Rubel and Marina Sena join for ‘Carta de Maria’, a bold statement in modern Brazilian music. Rubel writes the lyrics and shares composing duties with Marina Sena. The song stars Marina Sena as the voice of freedom and defiance.

Released: August 21, 2025
Carta de Maria
Marina Sena | Rubel
Carta de Maria Lyrics Translation – Marina Sena | Rubel
Marina Sena sings, ‘I was born to live, not to save myself,’ claiming her right to exist beyond rules. She describes bathing in sacred waters and dancing in the face of pain. The lyrics mention a rope to hang her, showing how love can turn into control.
Serviu pra ver o quanto que a gente é besta de esconderIt served to show how foolish we are to hide,
Tudo que é pecado tudo que é fora do contratoeverything that’s a sin, everything outside the contract.
Tudo que é gostoso e que faz bemEverything that’s delicious and makes us feel good.
Calma rapaz quem se escondeu só foi vocêCalm down, boy, you’re the only one who hid.
Eu sou filha da rua com a lua sou redonda branca e nuaI’m the daughter of the street and the moon; I’m round, white, and naked.
Eu nasci pra viver não pra me salvarI was born to live, not to save myself.
Eu me banho nas águas sagradas me encontre nas encruzilhadasI bathe in sacred waters; meet me at the crossroads.
Bebo e danço na face da morte e da dorI drink and dance in the face of death and pain.
Eu sou filha da rua com a lua sou redonda branca e nuaI’m the daughter of the street and the moon; I’m round, white, and naked.
Eu nasci pra viver não pra me salvarI was born to live, not to save myself.
Nem casarNor to get married.
Pra que se casarWhy get married?
Pra que se casarWhy get married?
Mas e o amorBut what about love?
Será que ele nunca lhe chegouHas it never reached you?
Tudo que vivemos tudo que nós nos engendramosEverything we lived, everything we built together,
Nada disso vale pra vocêdoes none of that matter to you?
Calma rapazCalm down, boy.
Você não sabe nem o que é amorYou don’t even know what love is.
Eu sou filha da rua com a lua sou redonda branca e nuaI’m the daughter of the street and the moon; I’m round, white, and naked.
Eu nasci pra viver não pra me salvarI was born to live, not to save myself.
Eu não quero promessa de vida nem castelo nem roupa bonitaI don’t want a promise of life, nor a castle, nor pretty clothes.
Eu lá sou vira-lata pra me resgatarAm I some stray dog for you to rescue?
Nunca disse que eu queria cama eu transformo o mundo num leitoI never said I wanted a bed; I turn the world into my resting place.
Só lhe peço respeito pra eu te respeitarI only ask for respect so I can respect you.
Não sou rica também não sou besta sinto cheiro de quem já não prestaI’m not rich, but I’m not stupid; I can smell someone who’s no good.
O que chama de amor é uma cordaWhat you call love is just a rope,
Pra me enforcarto hang me with.
Pra que se casarWhy get married?
Pra que me casarWhy should I get married?
Pra que se casarWhy get married?
Pra que me casarWhy should I get married?
Carta de Maria Music Video
The lyrics of ‘Carta de Maria’ challenge tradition and demand autonomy. This anthem by Rubel and Marina Sena in Portuguese is a call for respect, not rescue.