Punjabi to English

Discover the inspiring world of Punjabi music through our archive of the latest song translations. This collection brings the richness of Punjabi lyrics to life in English, allowing you to connect deeply with the meaning behind each song. Explore the newest releases and let the translations enhance your appreciation and enjoyment of these beautiful melodies.

BTDT (been There Done That) Lyrics (with English Meaning) – Bilal Saeed | Talha Anjum

BTDT (been There Done That) Lyrics (with English Meaning) – Bilal Saeed | Talha Anjum

Bilal Saeed and Talha Anjum’s “BTDT (been There Done That)” is a collaboration with lyrics by both artists. The track, starring Nimra Jacob and Sania Iqbal, opens with a firm

Banda Ik Marona Lyrics [English Translation] – Jasmeen Akhtar | Shree Brar

Banda Ik Marona Lyrics [English Translation] – Jasmeen Akhtar | Shree Brar

Shree Brar and Jasmeen Akhtar’s song “Banda Ik Marona” begins with a direct business inquiry over the phone. Jasmeen Akhtar’s character asks for the cost to have someone killed, establishing

Queen Of Punjab Lyrics Translated to English | Gulab Sidhu

Queen Of Punjab Lyrics Translated to English | Gulab Sidhu

Gulab Sidhu’s song “Queen Of Punjab” presents lyrics by Singh Jeet and music from Iris Music. It opens with praise for a woman’s stature, comparing it to a maize stalk

Faqeeran (live) Lyrics {English Translation} — Rashmeet Kaur

Faqeeran (live) Lyrics {English Translation} — Rashmeet Kaur

“Faqeeran (live)” by Rashmeet Kaur features lyrics from Dhrruv Yogi and composition by Vishal Dixit. It opens by describing a sorrow that has been thirsty for ages, driving a need

He Is Mine [from “A For Arjan 2”] Lyrics With English Meaning – Arjan Dhillon

He Is Mine [from “A For Arjan 2”] Lyrics With English Meaning – Arjan Dhillon

Arjan Dhillon’s song “He Is Mine,” from the album “A For Arjan 2,” presents a modern relationship. Dhillon, who also wrote and composed the track, opens with the direct statement,

Changa Fer Milange (kahli Aa) Lyrics English (with Translation) – Arjan Dhillon

Changa Fer Milange (kahli Aa) Lyrics English (with Translation) – Arjan Dhillon

Arjan Dhillon wrote, composed, and stars in “Changa Fer Milange (kahli Aa)”. The song begins with a direct dismissal of a potential date. He suggests they can have sushi another

Ishqa Ve Lyrics {English Translation}: Zeeshan Ali

Ishqa Ve Lyrics {English Translation}: Zeeshan Ali

Zeeshan Ali’s song “Ishqa Ve” stars Yuvraj Tung and Seerat Mast. It opens with the line “Ishqa Ve chhaddeya tu kakh da nai saanu,” a direct accusation that Love has

Laachi Lyrics [English Translation] — Geeta Zaildar

Laachi Lyrics [English Translation] — Geeta Zaildar

Geeta Zaildar’s song ‘Laachi’ features the artist alongside Amrita Amme. The song, with lyrics by Narinder Batth and composition by Little Boi, starts with a specific request. A man asks

Dalle Lyrics Translation | Legends | Deep Jandu | Lehmber Hussainpuri

Dalle Lyrics Translation | Legends | Deep Jandu | Lehmber Hussainpuri

“Dalle” by Deep Jandu and Lehmber Hussainpuri is a track from the album Legends. Lyricist Vicky Dhaliwal and composer Deep Jandu present a story of broken trust. The song begins

Peyo Da Peyo Lyrics English Translation – Legends | Deep Jandu | Nirmal Sidhu

Peyo Da Peyo Lyrics English Translation – Legends | Deep Jandu | Nirmal Sidhu

“Peyo Da Peyo” by Deep Jandu and Nirmal Sidhu appears on the album Legends. Lyricists Gurminder Maddoke and Lally Mundi wrote the words, with Deep Jandu composing. The song opens

Mehandi Lyrics [English Meaning] – Jass Bajwa | Mandeep Maavi

Mehandi Lyrics [English Meaning] – Jass Bajwa | Mandeep Maavi

Jass Bajwa’s song “Mehandi” opens with lyrics from Mandeep Mavi. A bride-to-be uses a cultural belief as a promise. She states the deep color of her henna proves she will

Nakhro Lyrics English Meaning — Madhaniyan | G Khan | Jasmeen Akhtar

Nakhro Lyrics English Meaning — Madhaniyan | G Khan | Jasmeen Akhtar

G Khan and Jasmeen Akhtar’s song “Nakhro” appears on the album Madhaniyan. The track, written by lyricist Aameen, opens with an observer comparing a woman’s charms to bottles of wine.