Catene Lyrics {English Translation} – Valentina Pesaresi

Valentina Pesaresi brings a powerful voice to ‘caTene,’ a song that mixes introspection with an irresistible beat. Alessandro Cantalupo, Enrique Cespedes, and Giuseppe Pugliese write the lyrics, while the same team, joined by Kike, creates the music. The song tells the story of self-discovery and the struggle to break free from invisible chains.

Catene Lyrics {English Translation} - Valentina Pesaresi
Released: January 26, 2026

caTene

Valentina Pesaresi

Lyricist
Alessandro Cantalupo, Enrique Cespedes, Giuseppe Pugliese
Composer
Alessandro Cantalupo, Enrique Cespedes, Giuseppe Pugliese, Kike

caTene Lyrics English Translation by Valentina Pesaresi

The songwriter describes silence as a refuge, searching for a beacon in the dark. One key line stands out: ‘They hold me tight when I want to go up, up, up, up.’ The lyrics highlight the tension between self-doubt and the desire for freedom, painting a vivid picture of personal growth.

Entro piano senza fare scenaI enter quietly without making a scene,
Non sono quella che parla per primaI’m not the one who speaks first.
Uso il silenzio come mio rifugioI use silence as my refuge,
Cerco un faro in mezzo a questo buiolooking for a beacon in the middle of this dark.
Mi tagliano a metà i riflettoriThe spotlights cut me in half,
In bilico tra sogno e realtàbalancing between dream and reality.
E quanto tempo ho perso a pensareAnd how much time I’ve wasted thinking
Che avrei dovuto solo poi lasciarmi andarethat I should’ve just let myself go.
Tutti quei lati che ho nascosto, giuroAll those sides I’ve hidden, I swear,
Stanno diventando parte di methey’re becoming a part of me.
Correrò più veloce come se, noI’ll run faster as if, no,
Non mi fermassero questeas if I couldn’t be stopped by these
Catenechains.
Mi tengono stretta quando voglio andar su, su, su, suThey hold me tight when I want to go up, up, up, up.
BeneGood,
Mi ci fai sentire ogni volta solo tu, tu, tu, tuonly you make me feel it every single time, time, time, time.
FedeFaith,
Anche se la perdo so che non mi toglierà mai laeven if I lose it, I know it’ll never take away my
Setethirst.
Non mi basta mai, ne voglio sempre di più, più, più, piùIt’s never enough for me, I always want more, more, more, more.
All’improvviso tutto è cambiato per meSuddenly everything has changed for me.
Mi guardo allo specchio, un altro riflessoI look in the mirror at another reflection,
Forse più bella o forse diversa, non lo somaybe more beautiful or maybe different, I don’t know.
Anche nel dubbio non ho paura di rimanere me stessaEven in doubt, I’m not afraid to remain myself.
Il trucco sul viso adesso è una parte di meThe makeup on my face is now a part of me.
Niente è come prima e mi chiedo perchéNothing is like before, and I wonder why.
Anche stanotte io mi sveglierò e penseròEven tonight I’ll wake up and think
Che avrei dovuto solo poi lasciarmi andarethat I should’ve just let myself go.
Tutti quei lati che ho nascosto, giuroAll those sides I’ve hidden, I swear,
Stanno diventando parte di methey’re becoming a part of me.
Correrò più veloce come se, noI’ll run faster as if, no,
Non mi fermassero questeas if I couldn’t be stopped by these
Catenechains.
Mi tengono stretta quando voglio andar su, su, su, suThey hold me tight when I want to go up, up, up, up.
BeneGood,
Mi ci fai sentire ogni volta solo tu, tu, tu, tuonly you make me feel it every single time, time, time, time.
FedeFaith,
Anche se la perdo so che non mi toglierà mai laeven if I lose it, I know it’ll never take away my
Setethirst.
Mi sveglierò e penseròI’ll wake up and think
Che avrei dovuto solo poi lasciare il mondo in manothat I should’ve just left the world in the hands
Alle persone che l’avrebbero cambiatoof the people who would’ve changed it
Senza sforzo, ma non sono cosìeffortlessly, but I’m not like that.
Chissà come sarebbe andataWho knows how it would’ve gone
Se non avessi cateneif I didn’t have chains.
Mi tengono stretta quando voglio andar su, su, su, suThey hold me tight when I want to go up, up, up, up.
BeneGood,
Mi ci fai sentire ogni volta solo tu, tu, tu, tuonly you make me feel it every single time, time, time, time.
FedeFaith,
Anche se la perdo so che non mi toglierà mai laeven if I lose it, I know it’ll never take away my
Setethirst.
Non mi basta mai, ne voglio sempre di più, più, più, piùIt’s never enough for me, I always want more, more, more, more.

caTene Music Video

Looking for the ‘caTene’ lyrics translation? It explores the theme of breaking free. The song, featuring Valentina Pesaresi, is a heartfelt anthem about embracing change and staying true to oneself.