จากกันโดยสมบูรณ์ (Live Session) Lyrics {English Translation} – Guncharlie | Max The Darkest Romance

guncharlie joins Max the darkest romance for the heartfelt ‘จากกันโดยสมบูรณ์ (Live Session)’. The duo brings a live acoustic touch to the song, while lyricists Panithi Lertudomthana, Setthapong Ewasuk, and Tan Liptapallop craft the words. The music mirrors the emotional weight of a final goodbye.

จากกันโดยสมบูรณ์ (Live Session) Lyrics {English Translation} – Guncharlie | Max The Darkest Romance
Released: February 25, 2025

จากกันโดยสมบูรณ์ (Live Session)

Guncharlie | Max The Darkest Romance

Lyricist
Panithi Lertudomthana, Setthapong Ewasuk, Tan Liptapallop
Composer
Panithi Lertudomthana, Setthapong Ewasuk, Tan Liptapallop

จากกันโดยสมบูรณ์ (Live Session) Lyrics English Translation by Guncharlie | Max The Darkest Romance

Max the darkest romance sings about a love that couldn’t withstand time, with lines like ‘This goodbye will probably be the last one.’ The poet uses simple yet powerful imagery, such as the absence of messages and the bright moon, to express the pain of parting ways forever.

เคยคิดเราคงไม่เลิกกันจริงๆI really thought we’d never break up.
เคยหวังเวลาคงเยียวยาทุกสิ่งI used to hope that time would heal everything.
เคยคิดเราคงเหมือนเพลงที่ได้ยินI thought we were like a song I’d heard before.
หากยังรัก เราคงวน มาอีกครั้งIf we were still in love, we’d find our way back to each other again.
เปลี่ยนไปไม่เหมือนเก่า ครั้งนี้ถ้อยคำลาIt’s different from before, these words of goodbye have changed.
เจ็บปวดกว่าครั้งก่อน สายตาเธอฟ้องIt’s more painful than the last time, I can see it in your eyes.
และฉันสัมผัสได้จากอ้อมกอด บอกฉันว่าต้องพอเท่านี้And I can feel it in your embrace, telling me this is where it has to end.
ลาจากกันครั้งนี้ คงเป็นครั้งสุดท้ายThis goodbye will probably be the last one.
เดินมาไกลเท่านี้ มันก็ดีแค่ไหนLook how far we’ve come, and isn’t that good enough?
ในทุกวันใหม่จากนี้ จะไม่มีข้อความใดไปหาอีกIn every new day from now on, there won’t be any more messages sent.
จากนี้เราต้องจากกันโดยสมบูรณ์From now on, we must part completely.
และในทุกคืนข้ามปีAnd on every night that crosses into a new year.
เราจะไม่อยู่ข้างกันWe won’t be by each other’s side.
และในทุกวันสำคัญAnd on every important day.
คงทำได้แค่คิดถึงAll I’ll be able to do is miss you.
เรื่องราวมากมายร้อยพันAnd the thousands of stories we shared.
ขอให้จันทร์เจ้ารับฟังI just hope the bright moon is listening.
หากวันนี้ต้องจากกันIf we have to part ways today.
ขอให้จากกันโดยสมบูรณ์Then let’s make this a complete goodbye.
ลาจากกันครั้งนี้ คงเป็นครั้งสุดท้ายThis goodbye will surely be our last.
เดินมาไกลเท่านี้ มันก็ดีแค่ไหนJust making it this far was a gift in itself.
ในทุกวันใหม่จากนี้ จะไม่มีข้อความใดไปหาอีกIn all the new days to come, no more messages will be sent.
จากนี้เราต้องจากกันโดยสมบูรณ์From now on, our separation has to be absolute.
ลาลาลาลา ลาลาลาลาLa la la la, la la la la.
เปลี่ยนไปไม่เหมือนเก่า ครั้งนี้ถ้อยคำลาIt’s not like it was before, these words of farewell are different.
เจ็บปวดกว่าครั้งก่อนIt hurts so much more than the last time.

จากกันโดยสมบูรณ์ (Live Session) Music Video

The English lyrics of ‘จากกันโดยสมบูรณ์ (Live Session)’ describe the ache of a final separation. This Thai ballad, featuring guncharlie and Max the darkest romance, offers a touching tribute to love that couldn’t last.