Chak De India Movie’s Title Song Lyrics featuring Shah Rukh Khan has timeless vocals by Sukhwinder Singh. Read the English translation to know the meaning Chakde India track.
Song Name: | Chakde India Title Track (Hindi) |
Album/Movie: | Chak De! India (2007) |
Singer(s): | Sukhwinder Singh |
Lyrics Writer(s): | Jaideep Sanhi |
Music Director(s): | Salim–Sulaiman |
Music Video Features: | Shah Rukh Khan |
CHAK DE INDIA MOVIE TITLE SONG FULL LYRICS ENGLISH MEANING
Kuch Kariye Kuch Kariye, Nas Nas Meri Khaule,
Haye Kuch Kariye,
Do something, do something. My veins are bursting.
O please do something.
Kuch Kariye Kuch Kariye, Bas Bas Bada Bo De,
Ab Kuch Kariye,
Do something, do something. Enough of all this big talk.
It is time to do something.
Ho Koi To Chal Zid Phadiye, Doobe Tariye Ya Mariye,
Haye Koi To Chal Zid Phadiye, Doobe Tariye Ya Mariye,
Be stubborn if that is what it takes. Do or die, all is at stake.
Chak De Ho Chak De India, Chak De Ho Chak De India,
Chak De Ho Chak De India, Chak De Ho Chak De India,
Come on. Come on India! Come on. Come on India!
Nowhere To Run Nowhere To Hide,
Let’s Take Our Time Until We Drop,
Nowhere To Run Nowhere To Hide,
Let’s Take Our Time Until We Drop.
Koochon Mein Galion Mein, Rashan Ki Phalion Mein,
Belon Mein Beejon Mein, Eedon Mein Deejon Mein,
In the lanes and corners, In the ration lines.
In seeds and bullocks, In Eid and other festivals.
Raiton Ke Danon Mein, Film-on Ke Ganon Mein,
Sadkon Ke Gaddhon Mein, Baton Ke Addon Mein,
In sand grains, In movie songs.
In street ditches, in gathering places.
Hunkara aj Bhar Le, Das Barah Bar Kar Le,
Rehna Na Yar Peeche, Kitna Bhi Koi Kheenche,
Today roar like a lion, Not once but ten to twelve times.
Don’t lie back, no matter how much you’re pulling.
Tas Hai Na Mas Hai Ji, Zid Hai To Zid Hai Ji,
Ghisna Yun Hi Ghisna Yun Hi, Ghisna Yun Hi Paththar Yeh Ae,
Stand immovable, invincible, obstinate in times of trouble.
Scraped and scarred, move on even if marred.
Koi To Chal Zid Phadiye, Doobe Tariye Ya Mariye,
Haye Koi To Chal Zid Phadiye, Doobe Tariye Ya Mariye,
Be stubborn if that is what it takes. Do or die, all is at stake.
Chak De Ho Chak De India, Chak De Ho Chak De India,
Chak De Ho Chak De India, Chak De Ho Chak De India,
Come on. Come on India! Come on. Come on India!
Nowhere To Run Nowhere To Hide,
Let’s Take Our Time Until We Drop,
Nowhere To Run Nowhere To Hide,
Let’s Take Our Time Until We Drop.
Chak De Chak De Chak De Chak De.
Ladti Patangon Mein, Bhidti Umangon Mein,
Khelon Ke Melon Mein, Balkhati Relon Mein,
In the fighting kite, in the riot of might.
In the games and the fair, in the bumpy trains so bare.
Gannon Ke Meethe Mein, Khaddar Mein Cheetein Mein,
Dhoondo To Mil Javein, Pakka Woh Eenton Mein,
In the sweetness of sugarcane, in the clothes of the rich or vain.
Seek and you will find, the heat that bricks bind.
Dung Hai Aisa aj Nikhre, Aur Khul Ke ag Bikhre,
Man Jaye Aisi Holi, Rag Rag Mein Chal Ke Boli,
A colour has emerged, and it is spreading converged.
This colour of the reign is embedded in your veins.
Tas Hai Na Mas Hai Ji, Zid Hai To Jid Hai Ji,
Ghisna Yun Hi Pisna Yun Hi, Pisna Yun Hi Bas Kariye,
Stand immovable, invincible, obstinate in times of trouble.
Scraped and scarred, move on even if marred.
Koi To Chal Zid Phadiye, Doobe Tariye Ya Mariye,
Haye Koi To Chal Zid Phadiye, Doobe Tariye Ya Mariye,
Be stubborn if that is what it takes. Do or die – all is at stake!
Chak De Ho Chak De India, Chak De Ho Chak De India,
Chak De Ho Chak De India, Chak De Ho Chak De India,
Chak De! India (Go India!) Chak De! India (Go India!)