Challa Gaali Lyrics English Translation: Yevade Subramanyam | Rihitha | Senthil

Senthil and Rihitha’s vocals in ‘Challa Gaali’ from ‘Yevade Subramanyam’ reflect Ilaiyaraja’s gentle composition. Starring Malavika Nair and Nani, the track mirrors Ananta Sriram’s lyrics about subtle emotional shifts. The melody evokes a cool breeze touching the heart.

Challa Gaali Lyrics English Translation: Yevade Subramanyam | Rihitha | Senthil
Released: February 9, 2015

Challa Gaali

Rihitha | Senthil • From “Yevade Subramanyam”

Lyricist
Ananta Sriram
Composer
Ilaiyaraja

Yevade Subramanyam’s Challa Gaali Telugu Lyrics English Meaning

Ananta Sriram describes love’s pull with ‘slowly, it keeps pulling me somewhere.’ Senthil and Rihitha convey acceptance of inevitable change. Lines note youth transforming like light drizzle amid internal conflict.

Challa Gaali ThakuthunnaAs the cool breeze touches me,
Meghamainadhi Manasilamy heart’s turned into a cloud.
Nelakesi JaruthunnaSlipping down toward the earth,
Jallu Ayinadhi Vayasilamy youth’s become a light drizzle.
Endukanta Intha DhagaWhy is there such a deception?
Ninna Monna Ledhu KadhaIt wasn’t there just a day or two ago.
Undi Undi NemmadigaEvery now and then, quite slowly,
Nannu Eto Laguthundais it pulling me away somewhere?
Thappadanani ThapinchukolenaniFeeling that it’s inevitable and I can’t escape,
Thochetattu Chesthunda Aaais it making me feel that way?
Challa Gaali ThakuthunnaAs the cool breeze touches me,
Meghamainadhi Manasilamy heart’s turned into a cloud.
Nelakesi JaruthunnaSlipping down toward the earth,
Jallu Ayinadhi Vayasilamy youth’s become a light drizzle.
Evaro Annaranani Marave Nalo AashaluThe hopes within me won’t change just because of what someone said.
Evaremannaranani Ponge Ne Evo OohaluNo matter what anyone says, these overflowing thoughts of you remain.
Evaro Annaranani Marave Nalo AashaluThe hopes within me won’t change just because of what someone said.
Evaremannaranani Ponge Ne Evo OohaluNo matter what anyone says, these overflowing thoughts of you remain.
Theeram Thelisaka Inko Dharini MarchanaNow that I’ve found the shore, should I change to another path?
Dharulu Sariayina Verey Theeram CheranaIf the paths are right, won’t I reach a different shore?
Nadakalu Navena Nadichedi NenenaAre these steps mine, and am I really the one walking?
Challa Gaali ThakuthunnaAs the cool breeze touches me,
Meghamainadhiyu Manasilamy heart’s even turned into a cloud.
Nelakesi JaruthunnaSlipping down toward the earth,
Jallu Ayinadhi Vayasilamy youth’s become a light drizzle.
Enthaga Vadantunna Aagade Aathram EmitooI don’t know why this restlessness won’t stop, no matter how much I resist.
Inthaga Pongetanta AvasaramWhy’s there such a need for this to overflow?
Emo EndukoI just don’t know why.
Ayina Emaina Edho Na CheyijarindhiRegardless of what happens, something’s slipped through my hands.
Epudo Enado Preme Neram KadandheIt was said long ago that love isn’t a crime.
Chelime Inko La ChiguristundhanteIf this friendship’s blooming into something else.
Challa Gaali ThakuthunnaAs the cool breeze touches me,
Meghamainadhi Manasilamy heart’s turned into a cloud.
Nelakesi JaruthunnaSlipping down toward the earth,
Jallu Ayinadhi Vayasilamy youth’s become a light drizzle.

Challa Gaali Music Video

Ilaiyaraja’s melody and ‘Challa Gaali’ lyrics in English reveal transformation as natural and unavoidable. The Yevade Subramanyam album frames love’s arrival through weather metaphors and quiet surrender.