Chaudhary Lyrics English Translation: Coke Studio S2 | Amit Trivedi | Mame Khan
Mame Khan and Amit Trivedi deliver ‘Chaudhary’ for Coke Studio S2. Lyricist Shellee and composer Trivedi merge playful folk energy with modern arrangements. The track features romantic banter between lovers in rustic Rajasthani style.
Released: May 30, 2022
Chaudhary
Amit Trivedi | Mame Khan • From “Coke Studio S2”
Lyricist
Shellee
Composer
Amit Trivedi
Coke Studio S2’s Chaudhary Hindi Lyrics English Meaning
Shellee’s words show the woman addressing Chaudhary directly: ‘I know all your mischief.’ She pairs this warning with moon imagery, singing ‘I’m your moonlight’ to confirm their bond. The exchange balances teasing with clear affection.
Ho Luk Chhip Na Jaavo JiOh, don’t go hiding away from me.
Ho Mane Deed Karaavo JiOh, let me catch a glimpse of you.
Re Kyon Tarsaave HoWhy are you teasing me like this?
Ho Mane Shakal Dikhaavo JiOh, come and show me your face.
Thaari Shararat Sab Jaanu Main ChaudharyI know all your mischief, my dear ‘Chaudhary’.
Mhare Se Levo Na Panga Ji Main Kehan LaagiDon’t you dare mess with me, I’m telling you now.
Mhare Hivde Mein Jaagi DhoukniA fire of passion has ignited in my heart.
Re Chanda Main Thaari ChandniOh my moon, I’m your moonlight.
Mane Daaman Mein Baandhi KhushiI’ve tucked away happiness in my skirt.
Re Jhoom Jhoom Jhoom Jhoom Jhoom Ba JhoomAnd I’m dancing, swaying, and swinging in joy.
Ho Mhare Hivde Mein Jaagi DhoukniOh, a fire of passion has ignited in my heart.
Re Chanda Main Thaari ChandniOh my moon, I’m your moonlight.
Mane Daaman Mein Baandhi KhushiI’ve tucked away happiness in my skirt.
Re Jhoom Jhoom Jhoom Jhoom Jhoom Ba JhoomAnd I’m dancing, swaying, and swinging in joy.
Moh Re Liya Tune Aisa Khela DaavYou’ve charmed me with the clever move you played.
Khaave Hichkole Mhare Mann Ki NaavThe boat of my heart is tossing and turning.
Moh Re Liya Tune Aisa Khela DaavYou’ve charmed me with the clever move you played.
Khaave Hichkole Mhare Mann Ki NaavThe boat of my heart is tossing and turning.
Thaari Shararat Sab Jaanu Main ChaudharyI know all your mischief, my dear ‘Chaudhary’.
Mhare Se Levo Na Panga Ji Main Kehan LaagiDon’t you dare mess with me, I’m telling you now.
Ho Mhare Hivde Mein Jaagi DhoukniOh, a fire of passion has ignited in my heart.
Re Chanda Main Thaari ChandniOh my moon, I’m your moonlight.
Mane Daaman Mein Baandhi KhushiI’ve tucked away happiness in my skirt.
Re Jhoom Jhoom Jhoom Jhoom Jhoom Ba JhoomAnd I’m dancing, swaying, and swinging in joy.
Ho Mhare Hivde Mein Jaagi DhoukniOh, a fire of passion has ignited in my heart.
Re Chanda Main Thaari ChandniOh my moon, I’m your moonlight.
Mane Daaman Mein Baandhi KhushiI’ve tucked away happiness in my skirt.
Re Jhoom Jhoom Jhoom Jhoom Jhoom Ba JhoomAnd I’m dancing, swaying, and swinging in joy.
Daal Baati Kha Le Aake Mhare GaanvCome and eat ‘lentils and hard bread’ in my village.
Ghana Ghera Daala ThaaraYou’ve cast such a deep spell over me.
Chokha Chadha ChaavThis lovely excitement is overwhelming me.
Daal Baati Kha Le Aake Mhare GaanvCome and eat ‘lentils and hard bread’ in my village.
Ghana Ghera Daala ThaaraYou’ve cast such a deep spell over me.
Chokha Chadha ChaavThis lovely excitement is overwhelming me.
Thaari Shararat Sab Jaanu Main ChaudharyI know all your mischief, my dear ‘Chaudhary’.
Mhare Se Levo Na Panga Ji Main Kehan LaagiDon’t you dare mess with me, I’m telling you now.
Ho Mhare Hivde Mein Jaagi DhoukniOh, a fire of passion has ignited in my heart.
Re Chanda Main Thaari ChandniOh my moon, I’m your moonlight.
Mane Daaman Mein Baandhi KhushiI’ve tucked away happiness in my skirt.
Re Jhoom Jhoom Jhoom Jhoom Jhoom Ba JhoomAnd I’m dancing, swaying, and swinging in joy.
Ho Mhare Hivde Mein Jaagi DhoukniOh, a fire of passion has ignited in my heart.
Re Chanda Main Thaari ChandniOh my moon, I’m your moonlight.
Mane Daaman Mein Baandhi KhushiI’ve tucked away happiness in my skirt.
Re Jhoom Jhoom Jhoom Jhoom Jhoom Ba JhoomAnd I’m dancing, swaying, and swinging in joy.
Re Jhoom Jhoom Jhoom Jhoom Jhoom Ba JhoomAnd I’m dancing, swaying, and swinging in joy.
Confident love defines the Chaudhary lyrics translation. Shellee’s verses celebrate equality through folk metaphors, while Trivedi’s music reinforces the joyful mood. Fans seek these lyrics in English for their clever romantic interplay.