Che Sarà Lyrics {English Translation}: Achille Lauro

Achille Lauro offers a haunting ballad titled Che sarà. Lyricist Davide Simonetta and the writing team write verses that question the future. Composer Andrea Suriani brings a minimalist arrangement that underscores the song’s loneliness.

Che Sarà Lyrics {English Translation}: Achille Lauro
Released: November 25, 2022

Che sarà

Achille Lauro

Lyricist
Davide Simonetta, Enrico Brun, Federico De Marinis, Gregorio Calculli, Lauro De Marinis, Matteo Ciceroni, Paolo Antonacci
Composer
Davide Simonetta, Enrico Brun, Federico De Marinis, Gregorio Calculli, Lauro De Marinis, Matteo Ciceroni, Paolo Antonacci, Andrea Suriani, Gow Tribe

Che sarà Lyrics English Translation by Achille Lauro

Achille Lauro sings that he holds himself close as if he were another person. He sings that we will die one day and we will laugh one day. The lines show a tender acceptance of life’s fleeting nature.

NoNo.
Non Ho Più Vent’anniI’m not twenty anymore,
E So Che Questa È La Vita Miaand I know this is my life.
NoNo,
Non Lo So Se Mi AmiI don’t know if you love me,
No Ma So Che Fine È La Miano, but I know what my end will be.
Siamo Angeli GiàWe’re already angels,
Con Un Dio Così Grandewith a God so great,
Che Dàwho gives,
Quel Minuto Di Piùthat one extra minute.
NoNo,
Ho Paura MamiI’m scared, mami,
Stringimihold me,
Non Guardare Giùdon’t look down.
Che SaràWhat will be,
Che Saràwhat will be,
Che Saràwhat will be.
Siamo SoliWe’re alone.
Ma Che SaràBut what will be?
Mi Stringo A MeI hold myself close,
Come Come Seas, as if,
Fossi TeI were you,
E Non Finisse Maiand it would never end.
È CosìIt’s like this,
È Cosìit’s like this,
È Così Stare Al Mondothis is how it is to be in the world.
E No Non È QuiAnd no, it’s not here,
Non È Mai Stato Quiit’s never been here.
Non È Questo Il Posto Per NoiThis isn’t the place for us.
Quei Ragazzi A Vent’anniThose kids in their twenties,
Che Bruciano Fiammiferi Sìwho burn through life like matches, yeah.
NoiUs,
Quelli Là Che A Vent’annithe ones over there who, at twenty,
Da Soli Nelle Mani Di Chiare alone in whose hands?
NoiWe,
Che Moriamo Soltanto Perchéwho die only because,
“se No Che Vita È La Mia”‘otherwise, what is my life?’
NoiWe,
Che Nasciamo Quaggiùwho are born down here,
E Non Sappiamo Cosa La Vita Siaand we don’t know what life is.
Che SaràWhat will be,
Che Saràwhat will be,
Che Saràwhat will be.
Siamo SoliWe’re alone.
Ma Che SaràBut what will be?
Mi Stringo A MeI hold myself close,
Come Come Seas, as if,
Fossi TeI were you,
E Non Finisse Maiand it would never end.
È CosìIt’s like this,
È Cosìit’s like this,
È Così Stare Al Mondothis is how it is to be in the world.
E No Non È QuiAnd no, it’s not here,
Non È Mai Stato Quiit’s never been here.
No Non È Questo Il PostoNo, this isn’t the place.
Immagina Com’èImagine what it’s like,
Essere Soli Al Mondo Noto be alone in the world, no?
A Noi Stanotte Ci Fa RidereFor us, tonight, it makes us laugh,
E Moriremo Un Giornoand we’ll die one day.
NoiUs.
E Moriremo Un GiornoAnd we’ll die one day.
NoiUs.
E Rideremo Un GiornoAnd we’ll laugh one day.
Che SaràWhat will be,
Che Saràwhat will be,
Che Saràwhat will be.
Siamo Soli Ma Che SaràWe’re alone, but what will be?
Mi Stringo A MeI hold myself close,
Come Come Seas, as if,
Fossi Te E Non Finisse MaiI were you and it would never end.

Che sarà Music Video

The Che sarà lyrics meaning offers a concise view of existential doubt and shared loneliness.