Chempakappooventhe Lyrics English Translation – Queen Elizabeth | Hariharan Sheshaadri

“Chempakappooventhe” is from the album Queen Elizabeth, sung by Hariharan Sheshaadri. The lyrics by Joe Paul and music by Renjin Raj Varma begin with a question to a ‘Chempakappoo,’ or Champak flower. The singer asks why it refuses to smile or look into his eyes.

Chempakappooventhe Lyrics English Translation – Queen Elizabeth | Hariharan Sheshaadri

Chempakappooventhe

Hariharan Sheshaadri • From “Queen Elizabeth”

Lyricist
Joe Paul
Composer
Renjin Raj Varma

Queen Elizabeth’s Chempakappooventhe Lyrics Translation

The questions continue, wondering if the flower has nothing to say to the rain or dew. Another line asks if daily habits caught in a spider’s web will remain unchanged. The lyrics acknowledge the flower’s strength, calling it a ‘Raanippoo,’ or queen flower.

Chempakappooventhe PunchirikkilleOh, Champak flower, why won’t you smile?
Onnu Melle Kannil NokkilleWon’t you softly look into my eyes?
Thellorishtam Chollaano ThennalethumpolWhen the breeze arrives to whisper its love
Kannadaykkunenthe VallaatheWhy do you shut your eyes so completely?
Mazhaneerodum Manjodum MindaanillennnoDo you have nothing to say to the rain and the dew?
Oru Munnaazhi Thenenno Melle TheerunnoIs that measure of honey within you slowly running out?
Vennilaavil Mungumpozhum Maarivillo MoodumpozhumWhen you’re bathed in moonlight or veiled by the rainbow
Ullorukkam ThannethaanaalleYour inner strength is your own, isn’t it?
Chillyvenal Kannittalum Mulluveli Kai ThottalumEven if the harsh summer glares, or a thorny fence grazes you
Chillavaazhum RaanippoovalleYou’re still the queen flower, living on your own branch, aren’t you?
Chempakappooventhe PunchirikkilleOh, Champak flower, why won’t you smile?
Onnu Melle Kannil NokkilleWon’t you softly look into my eyes?
Maanikyamonnaay Minnum Maanam CheraatheThe sky shines like a single gem, but you don’t embrace it
Kannaadiyaattil Neenthaan Aazham PoraatheThe river is a mirror, but not deep enough for you to swim
Maaraalanoolil Veezhum Sheelangaloro NaalumThe daily habits that have fallen into a spider’s web
Maaraatheyo VaadaatheyoWill they remain unchanged, refusing to wither?
Azhakenthinaay AkamenthinaayWhat is beauty for? What is this inner world for?
Mizhiranduminnu Melle Moodi Ninnatethu NeramanayaanTo welcome which new dawn did you slowly close your eyes?
Vennilaavil Mungumpozhum Maarivillo MoodumpozhumWhen you’re bathed in moonlight or veiled by the rainbow
Ullorukkam ThannethaanaalleYour inner strength is your own, isn’t it?
Chillyvenal Kannittalum Mulluveli Kai ThottalumEven if the harsh summer glares, or a thorny fence grazes you
Chillavaazhum RaanippoovalleYou’re still the queen flower, living on your own branch, aren’t you?
Chempakappooventhe PunchirikkilleOh, Champak flower, why won’t you smile?
Onnu Melle Kannil NokkilleWon’t you softly look into my eyes?
Thellorishtam Chollaano ThennalethumpolWhen the breeze arrives to whisper its love
Kannadaykkunenthe VallaatheWhy do you shut your eyes so completely?
Mazhaneerodum Manjodum MindaanillennnoDo you have nothing to say to the rain and the dew?
Oru Munnaazhi Thenenno Melle TheerunnoIs that measure of honey within you slowly running out?
Vennilaavil Mungumpozhum Maarivillo MoodumpozhumWhen you’re bathed in moonlight or veiled by the rainbow
Ullorukkam ThannethaanaalleYour inner strength is your own, isn’t it?
Chillyvenal Kannittalum Mulluveli Kai ThottalumEven if the harsh summer glares, or a thorny fence grazes you
Chillavaazhum RaanippoovalleYou’re still the queen flower, living on your own branch, aren’t you?

Chempakappooventhe Music Video

The song’s gentle questioning paints a full picture of a resilient but isolated person. The meaning of the ‘Chempakappooventhe’ lyrics comes from this compassionate attempt to understand chosen solitude. It functions as a tender inquiry directed at an emotionally guarded individual.