Cheranaadu Lyrics Meaning – Paper Rocket | Ramya Nambessan | Simon K. King

Simon K. King and Ramya Nambessan deliver ‘Cheranaadu’ for the album ‘Paper Rocket’. Lyricists Ku. Karthik and Joe Paul frame Simon K. King’s composition about unexpected cross-cultural attraction. Ramya Nambessan’s bilingual vocals create a playful Tamil-Malayalam romance.

Cheranaadu Lyrics Meaning – Paper Rocket | Ramya Nambessan | Simon K. King
Released: July 18, 2022

Cheranaadu

Ramya Nambessan | Simon K. King • From “Paper Rocket”

Lyricist
Ku. Karthik, Joe Paul
Composer
Simon K. King

Paper Rocket’s Cheranaadu Tamil Lyrics English Meaning

Ramya Nambessan sings about the man’s dazed reaction without ‘magic or tricks’. The lyrics compare her eyes to cashew shapes pulling him in. Ku. Karthik and Joe Paul use rice flour imagery to show how she marked his heart.

Cheranaadu Oru Sundhari PenneThe land of Kerala is like a beautiful girl.
Pathu Mayangudhu Senthamizh KanneSeeing her, my refined Tamil eyes are dazed.
Nenju Parakkudhu Enna Nee PannaMy heart’s flying, what’ve you done to me?
Aala Izhukkudhu Mundhiri KanneThose cashew-shaped eyes are pulling me in.
Mandhiram Illa MayangureneI’m dazed without any magic.
Thandhiram Illa ThayangureneI’m hesitating without any tricks.
Aarunkanadhoru SingarameYou’re a beauty no one’s ever seen.
Ende Kannin SoppanameYou’re the dream in my eyes.
Arimave Ittu ManassulleShe used rice flour inside my heart.
Kolam Varachathu MalayalippennazhaguThe beauty of that Malayali girl drew a ‘kolam’ ‘sacred floor art’.
Avalanne Muttiyirunnappo ChuttiyuzhinjathuWhen she bumped into me, I felt surrounded.
Siruvani ManjalavuBy the scent of pure Siruvani ‘river’ turmeric.
Arimave Ittu ManassulleShe used rice flour inside my heart.
Kolam Varachathu MalayalippennazhaguThe beauty of that Malayali girl drew a ‘kolam’ ‘sacred floor art’.
Avalanne Muttiyirunnappo ChuttiyuzhinjathuWhen she bumped into me, I felt surrounded.
Siruvani ManjalavuBy the scent of pure Siruvani ‘river’ turmeric.
Oh Poovarasa Nenjula PookkudhuOh, flowers are blooming in my heart.
Polichalle PolichalleIt’s fantastic, it’s fantastic!
Manasatha ThookkuthuIt’s lifting my spirit up.
Pookkalama Pathaiyum MaruthuThe path’s turning into a flower carpet.
Resamalle ResamalleIt’s lovely, it’s lovely.
Usurellam ThakuthuIt’s striking my very soul.
Poonilavu SithirameYou’re a picture of the moonlight.
Panjavarna RathinameYou’re a gem of five colors.
Pranaya SowganthigameYou’re the fragrance of love.
Ippo Nanum SowkkiyameNow, I’m doing just fine.
Santhananthan VasathulaIn the scent of sandalwood.
Suntharano PakkathulaBeauty is right by my side.
Sorgathaiye PakayilaWhile I’m looking at heaven.
Solla Oru VarthayillaI don’t have a single word to say.
Arimave Ittu ManassulleShe used rice flour inside my heart.
Kolam Varachathu MalayalippennazhaguThe beauty of that Malayali girl drew a ‘kolam’ ‘sacred floor art’.
Avalanne Muttiyirunnappo ChuttiyuzhinjathuWhen she bumped into me, I felt surrounded.
Siruvani ManjalavuBy the scent of pure Siruvani ‘river’ turmeric.
Arimave Ittu ManassulleShe used rice flour inside my heart.
Kolam Varachathu MalayalippennazhaguThe beauty of that Malayali girl drew a ‘kolam’ ‘sacred floor art’.
Avalanne Muttiyirunnappo ChuttiyuzhinjathuWhen she bumped into me, I felt surrounded.
Siruvani ManjalavuBy the scent of pure Siruvani ‘river’ turmeric.
Cheranaadu Oru Sundhari PenneThe land of Kerala is like a beautiful girl.
Pathu Mayangudhu Senthamizh KanneSeeing her, my refined Tamil eyes are dazed.
Nenju Parakkudhu Enna Nee PannaMy heart’s flying, what’ve you done to me?
Aala Izhukkudhu Mundhiri KanneThose cashew-shaped eyes are pulling me in.
Mandhiram Illa MayangureneI’m dazed without any magic.
Thandhiram Illa ThayangureneI’m hesitating without any tricks.
Aarunkanadhoru SingarameYou’re a beauty no one’s ever seen.
Ende Kannin SoppanameYou’re the dream in my eyes.
Arimave Ittu ManassulleShe used rice flour inside my heart.
Kolam Varachathu MalayalippennazhaguThe beauty of that Malayali girl drew a ‘kolam’ ‘sacred floor art’.
Avalanne Muttiyirunnappo ChuttiyuzhinjathuWhen she bumped into me, I felt surrounded.
Siruvani ManjalavuBy the scent of pure Siruvani ‘river’ turmeric.
Arimave Ittu ManassulleShe used rice flour inside my heart.
Kolam Varachathu MalayalippennazhaguThe beauty of that Malayali girl drew a ‘kolam’ ‘sacred floor art’.
Avalanne Muttiyirunnappo ChuttiyuzhinjathuWhen she bumped into me, I felt surrounded.
Siruvani ManjalavuBy the scent of pure Siruvani ‘river’ turmeric.

Cheranaadu Music Video

Cross-cultural admiration defines the Cheranaadu lyrics meaning, blending Tamil and Malayalam phrases naturally. The track resolves with flower metaphors symbolizing new joy. Simon K. King’s melody supports this linguistic bridge.