Chikni Chameli Lyrics [with English Meaning] | Agneepath

Lyrics of ‘Chikni Chameli Song’ by Shreya Ghoshal featuring Katrina Kaif with Translations in English describing meaning of song lines from Agneepath Bollywood film. .
Chikni Chameli song translation Agneepath

  • Name of Song: Chikni Chameli (Hindi)
  • Album / Movie: Agneepath (2011)
  • Singers: Shreya Ghoshal
  • Lyricist: Amitabh Bhattacharya
  • Music Director: Ajay Atul
  • Actors: Hrithik Roshan, Sanjay Dutt, Priyanka Chopra
  • Label: (P) 2011 Sony Music Entertainment India Pvt. Ltd.

 

AGNEEPATH | CHIKNI CHAMELI SONG LYRICS TRRANSLATION

Bichhu Mere Naina, Badi Zehereeli Aankh Maare,
My eyes are so full of venom. My wink kills.
Kamsin Kamariya Saali Ik Thumke Se Lakh Maare
Darn this dainty waist of mine. Can kill a millions with a jerk.

Haye!
Bichhu Mere Naina, Badi Zehereeli Aankh Maare
My eyes are so full of venom. My wink kills.
Kamsin Kamariya Saali Ik Thumke Se Lakh Maare
Darn this dainty waist of mine. Can kill a millions with a jerk.

Note Hazaaro’N Ke, Khulla Chhutta Karaane Aayi
Have come here for change for thousands of rupees.
Husn Ki Teelli Se Beedi-Chillam Jalaane Aayi
Have come to light cigarettes and cigars with the fire of my body.

Ayi Chikni Chameli, Chup Ke Akeli,
Here comes the silky siren. Quietly and alone.
Pauaa Chadha Ke Aayi,
After downing a peg or two.

Jungle Mein Aaj Mangal Karungi Main,
I’ll go crazy in the jungle today.
Bhookhe Sheron Se Khelungi Main
I’ll play with hungry lions.
Makkhan Jaisi Hatheli Pe Jalte Angaare Le Lungi Main
I’ll carry burning coal on my butter like palms.

Haye! Gehre Paani Ki Machhli Hoon Raja
I am the fish of the deep waters, darling.
Ghaat Ghaat Dariya Mein Ghoomi Hoon Main
I have roamed different sea and shores.
Teri Nazro Ki Leharo’N Se Haar Ke Aaj Doobi Hoon Main
I have lost to your stare today.

Hoye Jaanleva Jalwa Hai
My charisma kills.
Dekhne Mein Halwa Hai
But it appears to be sweet.

Jaanleva Jalwa Hai
My charisma kills.
Dekhne Mein Halwa Hai
But it appears to be sweet.
Pyaar Se Paros Doongi Toot Le Zaraa
I’ll serve it for you with love. Come, get it.

Yeh Toh Trailer Hai Poori Fillam Dikhane Aayi
This is just a trailer. I have come to show the entire movie.
Husn Ki Teelli Se Beedi-Chillam Jalaane Aayi
Have come to light cigarettes and cigars with the fire of my body.

Aaayi ! Chikni Chameli, Chhup Ke Akeli,
Here comes the silky siren. Quietly and alone.
Pauaa Chadha Ke Aayi,
After downing a peg or two.

Banjar Basti Mein Aayi Hai Masti
Fun has come visiting this barren neighborhood.
Aisa Namkeen Chehra Tera
So very interesting is your face.

Meri Neeyat Pe Chadhke Chhoote Na Hai Rang Gehra Tera
Your colors have colored my intentions. It is deep and will not fade away.
Joban Ye Mera Kenchi Hai Raja
My beauty is like the butter knife.
Saare Pardo Ko Kaatungi Main
Cuts through all the curtains.
Shaame Meri Akeli Hai Aaja Sang Tere Baatungi Main
My nights are lonely. I will share them with you.

Haye! Baaton Mein Ishaara Hai, Jisme Khel Saara Hai
My words are a signal. In them lies the game.
Baaton Mein Ishaara Hai Jisme Khel Saara Hai
My words are a signal. In them lies the game.

Tod Ke Tijoriyon Ko Loot Le Zara
Break open the treasure and plunder it.
Choom Ke Zakhmo Pe Thoda Malham Lagaane Aayi
I have come to heal your wounds by kissing them.
Husn Ki Teeli Se Beedi-Chillam Jalaane Aayi,
Have come to light cigarettes and cigars with the fire of my body.

Aayi Chikni Chameli, Chhup Ke Akeli,
Here comes the silky siren. Quietly and alone.
Pauaa Chadha Ke Aayi,
After downing a peg or two.

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.