Chinkariyam Lyrics Translation | Lonappante Mammodisa | Alphons Joseph
Alphons Joseph creates a magical world with his song ‘Chinkariyam’ from the album Lonappante Mammodisa. The musician blends a playful melody with whimsical lyrics penned by Hari Narayanan. The tune tells the story of a flower-cuckoo and a rabbit on a golden swing, inviting listeners into a dreamy landscape.
Chinkariyam
Alphons Joseph • From “Lonappante Mammodisa”
Lyricist
Hari Narayanan
Composer
Alphons Joseph
Chinkariyam Lyrics Translation Alphons Joseph | Lonappante Mammodisa
Hari Narayanan writes about a golden swing that takes the flower-cuckoo and the rabbit on a fantastical journey. The lyricist mentions the swing soaring like an airplane and the rabbit’s ears turning into tiny stars. The line ‘They’ve put up a golden swing’ highlights the song’s enchanting simplicity.
Vattam Vattam NarangaRound and round like a lemon,
Chethi Chethi ThinnumbolAs we’re peeling and eating it,
Entha Seethe MindatheWhy’re you so quiet, Seetha?
Chingariyaam PoomkuyilumThe darling little flower-cuckoo,
Changaathiyaam MuyalumAnd the friendly rabbit,
Pallyalile PoovarasilOn the flowering tree by the ‘roadside shrine’,
Ponnondoru ElittuThey’ve put up a golden swing.
Avaronniche KeriThey both climbed on together,
Veruthe Enthentho PaadiAnd sang random tunes just for fun,
Njodiyidayilayyayyo Vimanam PoleIn a heartbeat, oh my, just like an airplane,
OonjalanguyarukayayiThe swing started soaring up high.
Chingariyaam PoomkuyilumThe darling little flower-cuckoo,
Changaathiyaam MuyalumAnd the friendly rabbit,
Pallyalile PoovarasilOn the flowering tree by the ‘roadside shrine’,
Ponnondoru ElittuThey’ve put up a golden swing.
PavizhameghangalironnilayAmong the coral-colored clouds,
Chiraku Veesunna MalaghamarAngels are fluttering their wings,
Onnam Muyalin NercheviyilOn the little rabbit’s upright ear,
Viral ThottappolattipoyiIt sparkled when a finger touched it.
Minnanayiru Kaathum AzhakayBoth those ears glowed beautifully,
Cherunakshthrangayi MariTurning into tiny stars,
Kuyilin Thattikkari MeyyakeAll over the cuckoo’s charcoal-black body,
Kanaka MinnalupolayiIt became like golden flashes of lightning.
Pathiye Vechadi VechadiSlowly taking step after step,
Munnotu Munnotu PonnonjaadipoyiThe golden swing moved further and further ahead.
Chingariyaam PoomkuyilumThe darling little flower-cuckoo,
Changaathiyaam MuyalumAnd the friendly rabbit,
Pallyalile PoovarasilOn the flowering tree by the ‘roadside shrine’,
Ponnondoru ElittuThey’ve put up a golden swing.
Uyare AakaashakolayiHigh up on the balcony of the sky,
Niravu Choodunna PoomthingaleThe lovely moon wearing its full glow,
Aarum Ariyaathe MuyalumWithout anyone knowing, the rabbit,
Irukayyum Neetti KoottilakkiReached out both hands and gathered it in.
Vinnile Nira Sooryan KuyilinThe bright sun in the sky heard the cuckoo,
Chellapaattu Kettu Koode PonneyAnd came along hearing its sweet song,
Karangi Chutti Chutti OonjaaluSpinning round and round, the swing,
Irangi Mannilu VannalloHas finally come down to the earth.
Udaya Sooryanum Chandranum PallyalinThe rising sun and the moon, under the pipal tree,
Thazhathe Bhoomikko SwanthamayiNow belong to the world down here.
Chingariyaam PoomkuyilumThe darling little flower-cuckoo,
Changaathiyaam MuyalumAnd the friendly rabbit,
Pallyalile PoovarasilOn the flowering tree by the ‘roadside shrine’,
The meaning behind ‘Chinkariyam’ is a joyful escape into a childlike wonderland. Alphons Joseph’s composition, paired with Hari Narayanan’s lyrics, offers a Malayalam song that feels like a warm, imaginative hug.