Chinnamma Adi Lyrics Translation | Oppam (Movie) | by M.G. Sreekumar

Chinnamma Adi Song Lyrics from Oppam movie by M.G. Sreekumar with translation in the English language. Dr. Madhu Vasudevan is the songwriter for the Chinnamma Adi Kunjipennamma Malayalam song lyrics and 4 Musics has composed the soothing music.

chinnamma adi malayalam lyrics meaning in english
Song Name: Chinnamma Adi (Malayalam)
Album/Movie: Oppam (2016)
Singer(s): M.G. Sreekumar
Lyrics Writer(s): Dr. Madhu Vasudevan
Music Director(s): 4 Musics
Music Video Features: Mohanlal, Anusree, Baby Meenakshi, Samuthirakani

OPPAM | CHINNAMMA ADI KUNJIPENNAMMA LYRICS | ENGLISH MEANING

Thadari Na Naari,
Thadari Aa Na Na Na Na,

Chinnamma Adi Kunji Pennamma,
Thiruvalli Kavil Gajaveeranmar Ayiram,
Ukkumma Padapandi Thalam,
Kudamattam Kanan Arayalinmel Ambili (x2),

My sweet little one, there are a thousand elephants at the temple today.
Oh, dear one! Even the moon came to see the festival today.

Vayalelayil Kili Koottamayi, Kathironnuvan Vannu Poi,
Puzha Meenukal Theli Neerilai, Kalicholli Neengunnuvo,
Pazhayakalangal Engo, Padi Marayuvathini Varumo,

Like a flock of birds in the paddy fields,
they came, as if to feed on grains, they moved, merrily.
Will all the good times of the past ever come back?

Chinnamma Adi Kunji Pennamma,
Thiruvalli Kavil Gajaveeranmar Ayiram,
Ukkumma Padapandi Thalam,
Kudamattam Kanan Arayalinmel Ambili,

Ellu Kilungum Kathil, Kuru Kombu Vilikkum Katil,
Nanduni Meettum Kavil, Kali Komaramurayana Thalam,
Maddalamelam Pathiganam Kottikerumbol,
Anthi Vilakku Koluthanai Njanum Porumbol,

In the wind that whistles in our ears, the festive tunes can be heard,
When the drum beats reach their peak,
When I come to light the evening lamps.

Aninirayai Akashavum, Naruthirikal Neetunnvo,
Harichandanam Chudu Nettiyil, Maniveena Neelambari,
Pazhayakalangal Engo, Padi Marayuvathini Varumo,

The skies accompany me, with the crimson clouds of the sunset.
The sandalwood spot on my forehead is as soothing as a melody.
Will all the good times of the past ever come back?

Chinnamma Adi Kunji Pennamma,
Thiruvalli Kavil Gajaveeranmar Ayiram,
Ukkumma Padapandi Thalam,
Kudamattam Kanan Arayalinmel Ambili,

My sweet little one, there are a thousand elephants at the temple today.
Oh, dear one! Even the moon came to see the festival today.

Vayalelayil Kili Koottamayi, Kathironnuvan Vannu Poi,
Puzha Meenukal Theli Neerilai, Kalicholli Neengunnuvo,
Pazhayakalangal Engo, Padi Marayuvathini Varumo,

Like a flock of birds in the paddy fields,
they came, as if to feed on grains, they moved, merrily.
Will all the good times of the past ever come back?

Chinnamma Adi Kunji Pennamma,
Thiruvalli Kavil Gajaveeranmar Ayiram,
Ukkumma Padapandi Thalam,
Kudamattam Kanan Arayalinmel Ambili.