Chinnanjiru Kuruvikalaa Lyrics Meaning – Srivalli | Chorus | P. Susheela

P. Susheela’s voice carries G. Ramanathan’s folksy tune in the album Srivalli. Lyricist Thanjai N. Ramaiah Dass sets a playful mood as birds threaten millet grains. The track balances innocent frustration with rural charm.

Chinnanjiru Kuruvikalaa Lyrics Meaning - Srivalli | Chorus | P. Susheela

Chinnanjiru Kuruvikalaa

Chorus | P. Susheela • From “Srivalli”

Lyricist
Thanjai N. Ramaiah Dass
Composer
G. Ramanathan

Chinnanjiru Kuruvikalaa Lyrics Translation Chorus | P. Susheela | Srivalli

Thanjai N. Ramaiah Dass writes direct warnings like ‘Don’t hunt the vibrant grain every day.’ Srivalli mentions preparing honey and flour for someone waiting on the hill. The words mix duty with devotion.

Aaloalam Aalaolam Aalaolam AalaolamAaloalam, Aaloalam, Aaloalam, Aaloalam!
Chinnanchiru Kuruvigala Singaara ParavaigalaYou tiny little sparrows, you lovely winged birds
Vannamigum Dhina Kadhirai NaadatheerDon’t hunt the vibrant grain every single day.
Kannang Karunguyilae Indha Kaanagathil OyilaaiOh pitch-black cuckoo, posing gracefully in these woods
Vandhu Kavanadiyum VaangaadhaeDon’t come close and catch a stone from my sling.
Aaloalam Aalaolam AaloolamAaloalam, Aaloalam, Aaloalam…
Chinnanchiru Kuruvigala Singaara ParavaigalaYou tiny little sparrows, you lovely winged birds
Vannamigum Dhina Kadhirai NaadatheerDon’t hunt the vibrant grain every single day.
Kannang Karunguyilae Indha Kaanagathil OyilaaiOh pitch-black cuckoo, posing gracefully in these woods
Vandhu Kavanadiyum VaangaadhaeDon’t come close and catch a stone from my sling.
Aaloalam Aalaolam AaloolamAaloalam, Aaloalam, Aaloalam…
Kothi Kothi Thinaiyarundhum KootangalaYou flocks that peck, peck, and feast on the grain
Kothi Kothi Thinaiyarundhum KootangalaYou flocks that peck, peck, and feast on the grain
Neenga Konjamaenum Payapadavae MaateengalaDon’t you feel even a shred of fear?
Kumbalaaga Parandhu Vandhu Kummalae PottaIf you swarm in here together and raise a ruckus
Ini Summa Vida MattenI won’t let you off lightly this time.
Thaenum Thinai MaavukendruFor honey and for millet flour
Kaathirukaan MalaimelaeHe is waiting atop the hill.
Thaenum Thinai MaavukendruFor honey and for millet flour
Kaathirukaan MalaimelaeHe is waiting atop the hill.
Venum Endru Thinaiyil VandhuSo don’t come crashing into the crops
Veezhaadhae InimelaeLooking for trouble anymore.
Chinnanchiru Kuruvigala Singaara ParavaigalaYou tiny little sparrows, you lovely winged birds
Vannamigum Dhina Kadhirai NaadatheerDon’t hunt the vibrant grain every single day.
Acham Indri Pachai Kili Angae Ingae ParkutheFearless, that green parrot glances here and there
Aalai Chumma YeikuthaeIt’s just toying with me.
Kaanampaadiyae VaanamapaadiOh jungle songster, oh soaring skylark
Kann Jaadai KaattudhuIt’s signaling with a wink
Thannalae Vandhu MaattudhuWalking into a trap all on its own.
Kaanangkuruvi Thaen SittuJungle sparrow, honey bird
Kadhirai Thaan SaaikkudhuYou’re tipping over the millet stalks
Kallaal Adi KekkkudhuYou’re begging for a stone’s blow.
Aaval Meeri Varum ThaaravaeOh duck, approaching with such wild desire
Kaaval Meeri Ingae VaaradhaeDon’t cross the line and waltz in here.
Allum Pagalum Indha VedhanaiyaaIs this torture to last all day and night?
Idam VerillaiyaaIs there nowhere else for you to go?
Thollai Kodukkum Buthi PogalaiyaHaven’t you shed your pestering ways?
Chinnanchiru Kuruvigala Singaara ParavaigalaYou tiny little sparrows, you lovely winged birds
Vannamigum Dhina Kadhirai NaadatheerDon’t hunt the vibrant grain every single day.
Kannang Karunguyilae Indha Kaanagathil OyilaaiOh pitch-black cuckoo, posing gracefully in these woods
Vandhu Kavanadiyum VaangaadhaeDon’t come close and catch a stone from my sling.
Aaloalam Aalaolam AaloolamAaloalam, Aaloalam, Aaloalam…

Chinnanjiru Kuruvikalaa Music Video

Protecting harvests for a loved one drives the Chinnanjiru Kuruvikalaa lyrics translation. Thanjai N. Ramaiah Dass frames farm work as sacred offering. Simple acts gain deeper purpose through the Srivalli album’s perspective.