Chithirathil Penn Lyrics Translation – Rani Samyuktha | K. Jamunarani

“Chithirathil Penn” is from the album Rani Samyuktha, with vocals by K. Jamunarani. Lyricist Kannadasan and composer K. V. Mahadevan created the song. It begins by asking why the world celebrates a woman in a painting but refuses to let a living woman live.

Chithirathil Penn Lyrics Translation – Rani Samyuktha | K. Jamunarani

Chithirathil Penn

K. Jamunarani • From “Rani Samyuktha”

Lyricist
Kannadasan
Composer
K. V. Mahadevan

Rani Samyuktha’s Chithirathil Penn Lyrics Translation

The song points out the difference between fictional ideals and lived experience. The verses question why love in stories is a beautiful fantasy, while real love is only met with tears. It asks if the goddesses people praise only exist in the pages of books.

Chithirathil Penn EzhudhiYou sketch a woman in a painting
Seerpaduthum ManilameAnd celebrate her, O great world
Jeevanulla Penn InathaiBut the living women among us
Vazha Vida MattayoWon’t you let them live?
Chithirathil Penn EzhudhiYou sketch a woman in a painting
Seerpaduthum ManilameAnd celebrate her, O great world
Jeevanulla Penn InathaiBut the living women among us
Vazha Vida MattayoWon’t you let them live?
Chithirathil Penn EzhudhiYou sketch a woman in a painting
Seerpaduthum ManilameAnd celebrate her, O great world
Kaviyathil KadhalendralWhen love is in the grand epics
Karaindhurugum KarpanaiyeIt’s a fantasy that melts the heart
Kaviyathil KadhalendralWhen love is in the grand epics
Karaindhurugum KarpanaiyeIt’s a fantasy that melts the heart
Kanniraindha KadhalukkeBut for a love so full of feeling
Kanneer Than Un VazhiyoAre tears the only path you offer?
Kanniraindha KadhalukkeBut for a love so full of feeling
Kanneer Than Un VazhiyoAre tears the only path you offer?
Kanneer Than Un VazhiyoAre tears the only path you offer?
Chithirathil Penn EzhudhiYou sketch a woman in a painting
Seerpaduthum ManilameAnd celebrate her, O great world
Jeevanulla Penn InathaiBut the living women among us
Vazha Vida MattayoWon’t you let them live?
Chithirathil Penn EzhudhiYou sketch a woman in a painting
Seerpaduthum ManilameAnd celebrate her, O great world
Annai Endrum Deivam Endrum“Mother,” you say, and “Goddess,” you say
Arparikkum PeriyoreO great ones who loudly proclaim it
Annai Endrum Deivam Endrum“Mother,” you say, and “Goddess,” you say
Arparikkum PeriyoreO great ones who loudly proclaim it
Innamudha Deivam EllamDo all these sweet goddesses
Yettil Varum ThandhanoOnly exist within the pages of a book?
Innamudha Deivam EllamDo all these sweet goddesses
Yettil Varum ThandhanoOnly exist within the pages of a book?
Mannar Kula KanniyarumEven if the princesses of royal clans
Kan Kalanga Nerum EndralAre brought to the brink of tears
Mannar Kula KanniyarumEven if the princesses of royal clans
Kan Kalanga Nerum EndralAre brought to the brink of tears
Mandalathil PengalukkeFor all women in this world
Vaitha Vidhi Idhu DhanoIs this the fate that has been written?
Mandalathil PengalukkeFor all women in this world
Vaitha Vidhi Idhu DhanoIs this the fate that has been written?
Vaitha Vidhi Idhu DhanoIs this the fate that has been written?
Chithirathil Penn EzhudhiYou sketch a woman in a painting
Seerpaduthum ManilameAnd celebrate her, O great world
Jeevanulla Penn InathaiBut the living women among us
Vazha Vida MattayoWon’t you let them live?
Chithirathil Penn EzhudhiYou sketch a woman in a painting
Seerpaduthum ManilameAnd celebrate her, O great world

Chithirathil Penn Music Video

The song systematically contrasts idealized concepts with the difficult reality for women. It moves from art to epics and then to divinity to make its point. The meaning in the lyrics for “Chithirathil Penn” comes from exposing the gap between hollow praise and actual respect.