Ciego Sordo Mudo Lyrics Translation – Black Yayo, Vol. 2 | Akriila | Bryartz

Bryartz and AKRIILA team up for ‘CIEGO SORDO MUDO,’ a track from the album BLACK YAYO, VOL. 2. The lyrics writer Bryan Flores and composer Fernanda Sepulveda craft a story of love, obsession, and redemption. The song dives into a relationship that pulls the narrator out of darkness.

Ciego Sordo Mudo Lyrics Translation - Black Yayo, Vol. 2 | Akriila | Bryartz
Released: August 1, 2024

CIEGO SORDO MUDO

Akriila | Bryartz • From “BLACK YAYO, VOL. 2”

Lyricist
Bryan Flores, Fernanda Sepulveda
Composer
Bryan Flores, Fernanda Sepulveda, Kreamly, Wildbear

BLACK YAYO, VOL. 2’s CIEGO SORDO MUDO Spanish Lyrics English Meaning

Bryan Flores writes about a love that keeps him grounded. The lyrics describe how ‘Baby, you pulled me from the darkness, and now I’m in a better place because of you.’ This line captures the emotional pull of a relationship that feels both chaotic and necessary.

Bear, smash that sh#t, dogBear, smash that ‘sh#t’, dog.
KreamlyKreamly.
Baby, me sacaste ‘e lo malo, ahora por ti es que estoy en lo buenoBaby, you pulled me from the darkness, and now I’m in a better place because of you.
Tú me tienes loco ‘e la cabeza, a veces, baby, como que te piensoYou’ve got my head spinning; sometimes, baby, it’s like I can’t stop thinking of you.
A ti no te miento, no puedo negar que tú ere’ mi único deseoI won’t lie to you, I can’t deny that you’re my only desire.
Pero tú te enojas porque tú siempre piensas que te estoy sacando celo’But you get angry because you always think I’m trying to make you jealous.
Yo sé que te gusta jugar con mi mente y eso lo entiendoI know you like playing mind games, and I understand that.
Y yo siempre me cuido de los enemigo’ que me quieren en el pisoAnd I’m always watching out for the enemies who want to see me fall.
Cuando llego a la disco’ me mueve el c#lo y espanta a toa’ las demásWhen I get to the club, she moves her ‘body’ for me and keeps the others away.
Ella es de la calle, le gusta el peligro, adicta a los problemasShe’s from the streets, she loves the danger, and she’s addicted to trouble.
Cuando estoy haciendo cosas mala’, es la única que por mí se preocupaWhen I’m doing things I shouldn’t, she’s the only one who worries about me.
Y yo a veces te pienso porque sé que muchas vece’ yo te he hecho llorarAnd I think of you sometimes because I know I’ve made you cry so many times.
Caemo’ en lo mismo, en mi cama, baby, tú te desquitasWe fall into the same cycle, and in my bed, baby, you let it all out.
Y miramo’ a la luna pensando en fortuna, ese c#lito me gustaAnd we look at the moon dreaming of fortune; I’m obsessed with your ‘figure’.
Y tú no sé por qué me gusta’And I don’t know why I like you so much.
Estuve con muchas mujeres, pero es que tú a mí me alumbra’I’ve been with many women, but you’re the one who lights up my life.
Cuando estuve con otra le dije que no confundaWhen I was with someone else, I told her not to get it twisted,
Que solo era sexo, pero pensaba en unathat it was just physical, because I was thinking of only one.
Y yo siempre a ti te busco\ Te escapas conmigo, te llevo a lo más profundoAnd I’m always looking for you. You run away with me, and I take you to the deepest depths.
Lo que siento por ti, de verda’, que no lo dudoWhat I feel for you, honestly, I have no doubt about it.
Lo que hacemo’ en mi cama, nos quedamo’ ciego’, sordo’, mudo’Whatever we do in my bed, we stay blind, deaf, and mute to the world.
Baby, me sacas de lo malo, ahora por ti es que estoy en lo buenoBaby, you pull me from the darkness, and now I’m in a better place because of you.
Tú me tienes loco ‘e la cabeza, a veces, baby, como que te piensoYou’ve got my head spinning; sometimes, baby, it’s like I can’t stop thinking of you.
A ti no te miento, no puedo negar que tú eres mi único deseoI won’t lie to you, I can’t deny that you’re my only desire.
Pero tú te enojas porque tú siempre piensas que te estoy sacando celo’But you get angry because you always think I’m trying to make you jealous.
Mami, esto es por ti, por mí, te tengo marcada en el calendarioMami, this is for you and for me; I’ve got you marked on my calendar.
Ay, que tú sabes que te extrañoOh, you know how much I miss you.
Si me extrañas tú cuando yo sueno en el club, solo búscame en el diarioIf you miss me when my song plays in the club, just look for me in the daily news.
Desde que te vi mover eso que tiene’ ahí, me eriza la piel ySince I saw you moving like that, it gives me chills, and
Pienso que me faltas tú cuando yo estoy mal, cuando no estoy bienI feel like I’m missing you when I’m down, or when I’m not doing well.
Pero no me trates como extrañoBut don’t treat me like a stranger,
Si no’ encontramos todo el añoif we’ve been seeing each other all year long.
Yo sé que tú no me haces dañoI know you’re not trying to hurt me.
Yo sé que tú piensas lo mismo tambiénI know you’re thinking the same thing too.
Tú, mi mujer, yeahYou’re my woman, yeah.
Creo que voy a enloquecerI think I’m going to lose my mind.
Desde que me tiene, yo sé que me quiere, yeahSince she’s had me, I know she loves me, yeah.
Ba-ba-baby, me sacas de lo malo, ahora por ti es que estoy en lo buenoBa-ba-baby, you pull me from the darkness, and now I’m in a better place because of you.
Tú me tienes loco ‘e la cabeza, a veces, baby, como que te piensoYou’ve got my head spinning; sometimes, baby, it’s like I can’t stop thinking of you.
A ti no te miento, no puedo negar que tú eres mi único deseoI won’t lie to you, I can’t deny that you’re my only desire.
Pero tú te enojas porque tú siempre piensas que te estoy sacando celo’But you get angry because you always think I’m trying to make you jealous.
Yo sé que la distancia a nosotro’ nos mata, peroI know the distance is killing us, but
Qué casualidad que a los do’ nos gusta estar soloswhat a coincidence that we both love being alone.
Cuando pienso que ya no te voy a ver más, me aparece tu lindo rostroJust when I think I won’t see you again, your beautiful face appears before me.
Baby, me sacaste ‘e lo malo, ahora por ti es que estoy en lo buenoBaby, you pulled me from the darkness, and now I’m in a better place because of you.
Tú me tienes loco ‘e la cabeza, a veces, baby, como que te piensoYou’ve got my head spinning; sometimes, baby, it’s like I can’t stop thinking of you.
A ti no te miento, no puedo negar que tú ere’ mi único deseoI won’t lie to you, I can’t deny that you’re my only desire.
Pero tú te enojas porque tú siempre piensas que te estoy sacando celo’But you get angry because you always think I’m trying to make you jealous.

CIEGO SORDO MUDO Music Video

The meaning of ‘CIEGO SORDO MUDO’ is a love that blinds, deafens, and silences. The lyrics highlight a connection that thrives despite misunderstandings and outside pressures.