Come Nei Film Lyrics English Translation: Una Historia Importante | Eros Ramazzotti

Eros Ramazzotti brings nostalgia to life in ‘Come nei film’ from his album ‘UNA HISTORIA IMPORTANTE.’ The songwriter mixes heartfelt memories with a tune that feels like walking through the streets of his youth. Alongside lyricists Alessio Nelli, Gianni Basilio, Michele Iorfida, and Vincenzo Colella, he crafts a story of friendship and love.

Come Nei Film Lyrics English Translation: Una Historia Importante | Eros Ramazzotti
Released: November 21, 2025

Come nei film

Eros Ramazzotti • From “UNA HISTORIA IMPORTANTE”

Lyricist
Alessio Nelli, Eros Ramazzotti, Gianni Basilio, Michele Iorfida, Vincenzo Colella
Composer
Alessio Nelli, Eros Ramazzotti, Gianni Basilio, Michele Iorfida, Vincenzo Colella, Canova

Come nei film Lyrics Meaning Eros Ramazzotti | UNA HISTORIA IMPORTANTE

The lyrics describe moonless nights and the roar of an engine, symbols of escape and destiny. The musician writes, ‘It happened like this, just like in the movies,’ turning personal moments into a universal tale. The words show how love can feel like a movie, always new and exciting.

Ricordo quelle sereI remember those nights,
Sognavamo in grandeWe were dreaming big,
Dalle strade del quartiereFrom the neighborhood streets,
Camminando tra le stelleWalking among the stars
Della mia cittàOf my city,
In quelle notti senza lunaOn those moonless nights.
Era più o meno una vita faIt was more or less a lifetime ago,
Una cantina, una canzoneA basement, a song,
Quattro amici al barFour friends at the bar.
Bastava il rombo di un motoreThe roar of an engine was enough
Per andare via dai guaiTo get away from trouble.
Si vede, era destinoIt’s clear, it was destiny
Per quelli come noiFor people like us.
È andata cosìIt happened like this,
Come nei filmJust like in the movies,
È un colpo di scena che cambia la storiaIt’s a plot twist that changes the story.
Sarà cosìIt’ll be like this,
Meglio di un filmBetter than a movie,
Che riviviamo da capo ogni voltaThat we relive from the start every time,
E non ci stanca maiAnd it never tires us out,
No, non ci stanca maiNo, it never tires us out.
All’improvviso tuSuddenly you
Sei arrivataArrived,
Quando ormaiWhen by then
Non ci speravo piùI’d lost all hope.
Amare è una corsa a ostacoliLoving’s a hurdle race
Fra tanti cuori inaffidabiliAmong so many unreliable hearts.
Ed ogni notte cheAnd every night that
Si spengono le luciThe lights go out,
Rimaniamo soliWe’re left alone
A parlare sottovoceTalking in whispers
E a raccontarci cheAnd telling each other that…
È andata cosìIt happened like this,
Come nei filmJust like in the movies,
È un colpo di scena che cambia la storiaIt’s a plot twist that changes the story.
Sarà cosìIt’ll be like this,
Meglio di un filmBetter than a movie,
Che riviviamo da capo ogni voltaThat we relive from the start every time,
E non ci stanca maiAnd it never tires us out,
No, non mi stanco maiNo, I never get tired
Di teOf you.
Non ci lascia in paceIt won’t leave us in peace,
Questa sensazioneThis feeling,
Ma quanto ci piaceBut how much we love it;
Gli esperti lo chiamano amoreThe experts call it love.
Cambiano le luneThe moons change,
Ma noi noBut we don’t.
Con te è inutile cercareWith you, it’s useless to look for
Un senso logicoA logical sense.
È andata cosìIt happened like this,
Come nei filmJust like in the movies,
È un colpo di scena che cambia la storiaIt’s a plot twist that changes the story.
Sarà cosìIt’ll be like this,
Meglio di un filmBetter than a movie,
Che riviviamo da capo ogni voltaThat we relive from the start every time,
E non ci stanca maiAnd it never tires us out,
No, non ci stanca maiNo, it never tires us out,
No, non mi stanco maiNo, I never get tired
Di teOf you.

Come nei film Music Video

If you want to understand ‘Come nei film,’ the lyrics talk about love and destiny in a way that feels timeless. This Italian song from Eros Ramazzotti is a tribute to the stories that shape our lives.