Con El Corazón Lyrics With English Translation – Maluma | Yeison Jimenez
Maluma and Yeison Jimenez join forces in ‘Con el Corazón,’ a bold track that mixes reggaeton and vallenato. The lyrics, penned by a team including Maluma and Jimenez, tell the story of a man who refuses to change for love. The tune captures the energy of late nights and tequila-fueled confessions.
Released: February 12, 2026
Con el Corazón
Maluma | Yeison Jimenez
Lyricist
Andrés Uribe Marín (Ily Wonder), Giencarlos Rivera, Jonathan Carlo Rivera Tapia, Jose Daniel Zapata, Juan Esteban Zapata, Maluma, Yeisson Orlando Jimenez Galeano
Composer
Andrés Uribe Marín (Ily Wonder), Giencarlos Rivera, Jonathan Carlo Rivera Tapia, Jose Daniel Zapata, Juan Esteban Zapata, Maluma, Yeisson Orlando Jimenez Galeano
Con el Corazón Lyrics English Translation by Maluma | Yeison Jimenez
The performer sings, ‘Don’t ask me to change the past, I was already like this from the very first day.’ Jimenez uses cantinas and mariachis to describe a relationship built on acceptance. The melody follows the ups and downs of a love that thrives in chaos.
Ya se te olvidó que cuando tú me conociste yo ya era un patánYou’ve already forgotten that when you met me, I was already a scoundrel.
Andaba borracho gastándome toa la plata en la barra del barI was walking around drunk, spending all my money at the bar counter.
Qué anda’ reclamandoWhat are you complaining about?
Si así me conociste y así andoIf that’s how you met me, and that’s how I still am,
Ahora no vengas a estarme cambiandodon’t come around now trying to change me.
Parece que hubieras olvidadoIt seems like you might have forgotten
El hombre que te cambió la vidathe man who changed your life.
Queriendo que me quede encerradoWanting me to stay locked up inside,
Si me conociste en la cantinaeven though you met me in the cantina.
Voy a pedir billete prestadoI’m going to ask to borrow some cash
Pa’ gastármelo todo en tequilato spend it all on tequila.
Y no me pidas que cambie el pasadoAnd don’t ask me to change the past;
Yo ya era así cabr#n desde el primer díaI was already a b#stard like this from the very first day.
Y ahí no te quejabas tampoco jod#asBack then you didn’t complain, and you didn’t give me h#ll,
Ahora lo que pasa casi siempre es culpa míabut now, whatever happens is almost always my fault.
La verdad no entiendo tanta hipocresíaTo be honest, I don’t understand such hypocrisy,
Si antes eras tú la que farreabas noche y díawhen before, you were the one partying night and day.
Y ahí no te quejabas y ahí no me decía’And back then you didn’t complain, and you didn’t say to me,
Vámonos pa’l rancho que se está haciendo de día“Let’s go to the ranch, it’s getting to be daytime.”
Antes me pedías sirve otro tequilaBefore, you used to ask me, “Pour another tequila,”
Y dígale al mariachi que hoy vamos de amanecidaand, “Tell the mariachi we’re going until sunrise today.”
Parece que hubieras olvidadoIt seems like you might have forgotten
Del hombre que te cambió la vidaabout the man who changed your life.
Queriendo que me quede encerradoWanting me to stay locked up inside,
Si me conociste en la cantinaeven though you met me in the cantina.
Voy a pedir billete prestadoI’m going to ask to borrow some cash
Pa’ gastármelo todo en tequilato spend it all on tequila.
No me pidas cambiar el pasadoDon’t ask me to change the past;
Yo ya era así cabr#n desde el primer díaI was already a b#stard like this from the very first day.
‘Con el Corazón’ is a defiant anthem, with Maluma and Jimenez delivering a powerful blend of Latin rhythms. The translation of the lyrics highlights the tension between love and self-identity.