Gravity stars in ‘CRASHOUT’, a fierce anthem of survival and self-belief. Akshay Poojary, Maharshi Jani, Prasanna Suresh, and Purab Harish Netrakar write the lyrics, while the same team joins Gravity, Outfly, and DEETOCX to produce the beat.

Released: November 19, 2025
CRASHOUT
Gravity
CRASHOUT Lyrics English Translation by Gravity
Gravity sings about carrying grief no scale can measure, a line that cuts deep. He mentions a boy becoming the man of the house too soon, like a moth drawn to flame. The lyrics describe Mumbai as a ruthless illusion that traps those who don’t know how to live.
Kya aapke paas jawaab sawaalon keDo you have the answers to the questions
Jo poori duniya na jaaneThat the whole world doesn’t know?
Jaise yeh kismat hai likhi madaari neLike this fate’s been written by a ‘madaari’ (puppet master),
Main phir se aagaya duniya nachaaneI’ve come back again to make the world dance.
Sab puche kya kar raha hai tu Kama raha ki nahiEveryone asks what I’m doing, if I’m earning or not,
Na koi puche kaisa hai bhaiBut no one asks how I’m doing, brother.
Bas bhaade ki chhat sarpeJust a rented roof over my head,
2 waqt ki roti chabaake kama raha hu maa ki duaeinChewing on two meals a day while I’m earning my mother’s blessings.
Woh boli thhi music mat chhodna jab daddy dum todeShe told me not to leave music when daddy passed away,
Bas kaanon mein goonje din-raat wohThose words just echo in my ears day and night.
Jo ladka man of the house bane chhoti umar mein woh parwana dhoondhe bas aag koA boy who becomes the man of the house at a young age, like a ‘parwana’ (moth), he just seeks the flame.
Hypertension ke lakwe ne papa ko maara woh aakhri shabd bhi na bol paayeHypertension’s stroke took my father, he couldn’t even say his last words,
Yeh dil leke chalta hai gham aur pachtaave jo koi tarazu na tol paayeThis heart carries grief and regrets that no scale can ever weigh.
Main toh roz dhoondhu bas ek wajah ki sab kab karu khatam hoon itna jazbaatiEvery day I just look for a reason to end it all, I’m that emotional,
Jeevan nakaami dikhaata hai kaabil banane toh sangharsh hamesha hai jaariLife shows me failure just to make me capable, so the struggle’s always ongoing.
Almaari mein bhare kankaal unn sapno ke jinko na marne hai diya zara bhiThe closet’s full of skeletons of dreams that I haven’t let die even a bit,
6 khokhe kama ke kuch karne ka soch bhi lu par phir poori zindagi baakiI could think of doing something after earning 6 ‘khokhas’ (crores), but there’s a whole life left.
Toh panno mein kaidSo I’m trapped in these pages,
Kaidi main ghostA prisoner, a ghost,
Yeh mera hai punarjanamThis is my rebirth,
Mera hunar kare meri khojMy talent’s searching for me.
Yeh sheher hai khelThis city’s a game,
Hum mohre hai dostWe’re just pawns, my friend,
Bas har din hai karna bharosa iss shraap ko dunga main todI just have to believe every day that I’ll break this curse.
Meri zindagi hai painMy life is pain,
Tabhi badle hai modThat’s why the paths have changed,
Har masle ke kabze ko masle aur badheWe’ll crush the grip of every problem and move forward,
Tabhi kuchlenge khaufThat’s when we’ll trample the fear.
Kabhi koi dega saath kabhi sab denge chhodSometimes someone will stand by me, sometimes everyone will leave,
Jab kuch bhi na mera toh main sab lunga chheenWhen nothing’s mine, I’ll snatch everything away,
Sirf badhega yeh raubMy aura’s only gonna grow.
B#tchB#tch.
I’m gonna crashoutI’m gonna crash out
I’m gonna crashoutI’m gonna crash out
I’m gonna crashoutI’m gonna crash out
I’m gonna crashoutI’m gonna crash out
I’m gonna crashoutI’m gonna crash out
I’m gonna crashoutI’m gonna crash out.
Jo pyaar tha zindagi mein woh bhi hogaya khatam toh bacha nahi kuch bhi bachane abThe love that was in my life is gone too, so there’s nothing left to save now.
Guru ke aise kaarnaame ki lagta woh chal pada apni hi kabar sajaaneGuru’s deeds are such that it feels like he’s set out to decorate his own grave.
Bekhabar tha baitha zamaane se socha yeh zindagi badlegi paise kamaakeI sat there unaware of the world, thinking life would change by earning money,
Par duniya hai khokhli toh main bhi dogle logon se chalta ab nazar bachakeBut the world’s hollow, so I also walk now, avoiding the eyes of two-faced people.
Bematlab woh bachpan jo marr jaaye jab tune jeene ka matlab bhi seekha na hoA childhood that dies is meaningless when you haven’t even learned the meaning of living,
Berehem yeh Bambai ki maya phasati jab saare anjaane thhe jeene ke taurThis ruthless illusion of ‘Bambai’ (Mumbai) traps you when all the ways of living were unknown.
Main thakk chuka maang ke jo hai mere hisse ka mera yeh kissa amar jo na hoI’m tired of asking for what’s mine; if this story of mine doesn’t become immortal,
Toh laanat iss duniya pe phir bhi main chhaap apni chhodu shikhar pe yeh hai mera daurThen shame on this world, but I’ll still leave my mark on the peak, this is my era.
Na yuhi marne ke liye Guru tha bana baazigarGuru didn’t become a ‘baazigar’ (gambler) just to die for nothing.
Main sabar rakh ke bas karta karamI’ve kept my patience and just done my deeds,
Hai mere likhe lekh jaise aaine anek jinme dikhte mujhe mere kal ke zakhammy verses are like countless mirrors reflecting the wounds of my past.
Jee raha unn iraadon ke liye jo thhe baneI’m living for the intentions I’ve forged,
Maine khudko bachaane ki thhi khaayi kasamas I’d sworn a solemn oath to save myself.
Bhaag raha yamraj se bhi maut se bachaI’m outrunning the ‘Lord of Death’ and cheating fate,
Itihaas mein chhapta naam jabse janametching my name in history since the moment of my birth.
Yuvraj se bana maharaj ab bana saamrajyaI’ve risen from a prince to a king and now I’m the empire,
Karta main rajand I reign supreme.
Yeh lohe ke haath jab karte hai shaasanWhen these iron hands begin to reign,
Na anushasan toh tu khidki ke baharif you lack discipline, you’re tossed out the window.
Yeh paribhasha bhasha nayi banayeI’m defining a brand new language,
Jo mere alawa koi bole naone that nobody else can speak.
Kabhi tole na thuke jab aag ke goleThey don’t weigh my words when I’m spitting fireballs,
Tabahi ko kaise koi rokegaso how’s anyone gonna stop the destruction?
I’m gonna crashoutI’m gonna lose my cool and crash out.
CRASHOUT Music Video
The lyrics of ‘CRASHOUT’ define a rebel’s oath to outlast pain and claim greatness. Featuring Gravity, ‘CRASHOUT’ from the self-titled release defines a new language of resistance in Hindi hip-hop.