Dachi Waliya Lyrics | Translation | Coke Studio 12 | Hadiqa Kiani

Coke Studio 12 releases Dachi Waliya, a melody which conveys with it flavors of rural Punjab and the tempo of a camel’s gait. Mixing the track with Sufi poetries inscribed by Bulleh Shah and Waris Shah, Hadiqa Kiani turns this classic, folk song into a thoughtful piece on the nature of love.

coke studio dachi waleya lyrics meaning in english hadiqa
  • Name of Song: Daachi Waaliya (in English: O Camel-rider)
  • Singers: Hadiqa Kiani
  • Lyricist: Bulleh Shah, Waris Shah
  • Language: Punjabi
  • Album: Coke Studio Season 12, Episode 5
  • Translation by: Zahra Sabri

 

COKE STUDIO | DACHI WALEYA SONG LYRICS TRANSLATION | PUNJABI

Bulle Shaah Zehr Vekh Ke Peeta Te Ki Peeta,
Bulleh Shah, what’s the point of taking poison, yet fearing its ingredients?
Ishq Soch Ke Keeta Te Ki Keeta,
What’s the point of falling in love, yet fearing its consequences?

Ho Dil De Ke, O Dil De Ke,
If you give your heart…
Ho Dil De Ke Dil Lain Di Aas Rakhi,
If you give your heart in the hope that your love may be returned.
Ve Bulleya Pyaar Eho Jiha Kita Te Ki Kita,
What’s the point then, Bulleh Shah, of giving your heart at all?

Dachi Waleya Mor Muhar Ve,
O camel-rider, turn your camel around and come back.
Sohni Waleya Lai Chal Nal Ve,
O my lover, take me along with you (x3).

Sanu Lai Chal Apne Naal Ve,
Please take me along with you,
Ve Sanu Lai Chal Apne Naal Ve,
Oh, please take me along with you,
Ve Sanu Lai Chal Apne Naal Ve,
Oh, please take me along with you,
Ve Daachi Waleya Mor Muhaar Ve
O camel-rider, turn your camel around and come back.

Ho Dachi! Haye Dachi! Ve Dachi!
O camel! Ah, camel!

Ve Dachi Waliya Mor Muhaar Ve,
O camel-rider, turn your camel around and come back.
Soni Waliya Lai Chal Naal Ve,
O my lover, take me along with you.

Ho Teri Daachi De Chumni Aan Pair Ve,
I kiss the hooves of your camel with reverence,
Tere Sir Di Mangni Aan Khair Ve,
I pray to God to keep you safe.

Sir Di Mangni Aan Khair Ve,
I pray to God to keep you safe,
Tere Sir Di Mangni Aan Khair Ve ,
I pray to God to keep you safe (x2),

Ho Teri Daachi Te Gal Wich Talliyan,
Your camel has small, tinkling bells round her neck.
Ni Main Peer Manaaban Challi Aan,
Oh, I’m on my way to cajole my spiritual master.

Peer Manaawan Challi Aan,
On my way to cajole my spiritual master,
Main Peer Manaawan Challi Aan,
I’m on my way to cajole my spiritual master (x multiple times).

(Challi aan
I’m on my way!)

Ho Main Neewaan, Main Neewaan,
I am a humble, lowly being.
Main Neewaan Mera Murshad Ucha,
I am a humble, lowly being and my spiritual master has a lofty stature.
Ho Asaan Ucheyan De Sang Laayi, Haye! Haye!
We gave our hearts to such grand and lofty beings. Oh, alas!

Ho Sadqe Jawa,
I offer my life in devotion,
Ho Sadqe Jawa Ohna Ucheyan Ton,
I offer my life in devotion to such exalted beings.
Jina Neeweyan Naal Nibhayi,
Who deigned to show care for the lowly beings.

(Peer Manaawan Challi Aan,
Main Peer Manaawan Challi Aan)

Ho Bada Ishq-ishq Tu Karna Aein,
You love to babble on about love,
Kadi Ishq Da Gunjal Khol Te Sayi,
But really try unravelling the enigma of love sometime,
Tainu Matti Wich Naa Rol Dewe,
It could raze you to the ground and leave you utterly vanquished.
Do Pyaar De Bol Bol Te Sayi,
Try speaking just two words of love sometime.

(Peer Manaawan Challi Aan,
Main Peer Manaawan Challi Aan)

Sukh Ghat Te Dard Hazaar Milan,
Here you will find few joys and a thousand sorrows.
Kade Ishq Noon Takkri Tol Te Sayi,
Try weighing the gains of love sometime.
Teri Hasdi Akkh Vi Bhjj Jaave,
Even your joyous laughter will turn to tears.
Kadi Saanu Andron Phol Te Sayi,
Try probing inside our heart sometime.

Ho Tere Daachi Te Gal Wich Talliyaan,
Your camel has small, tinkling bells round her neck.
Ni Main Peer Manaawan Challi Aan,
Oh, I’m on my way to cajole my spiritual master (x2).

Teri Daachi Di Sohni Chaal Ve,
Your camel prances daintily.

Ve Teri Daachi Di Sohni Chaal Ve (x3),
Your camel prances daintily,
Ve Daachi Waleya Mor Muhaar Ve,
O camel-rider, turn your camel around and come back.

Ho Daachi! Haaye Daachi!
O camel! Ah, camel!
Ve Dachi Waleya Mor Muhaar Ve,
O camel-rider, turn your camel around and come back.
Sohni Waleya Lai Chal Naal Ve,
O my lover, take me along with you.

Ho Sanu Lai Chal Apne Naal Ve (X5),
Please take me along with you
Naal Ve,
along with you!


Learn meaning of track ‘DACHI WALIYA or WALEYA’ a timeless Punjabi song recreated by Coke Studio, with fitting vocals lent by Hadiqa Kiani, telling the Punjabi lyrics inked down by greatest ever poets of Punjabi Waris Shah and Baba Bulle Shah. Following are the English translation Dachi Waleya Full Lyrics.