Danza Olvidada Lyrics Meaning | Lo Puro | Hirahi Afonso | Judit Neddermann
Hirahi Afonso writes lyrics and composes the melody for ‘Danza Olvidada,’ a song from the album ‘Lo Puro.’ Judit Neddermann joins as the vocalist, bringing warmth to the track. The song mixes traditional ‘chacarera’ rhythms with heartfelt storytelling.
Released: May 11, 2023
Danza Olvidada
Hirahi Afonso | Judit Neddermann • From “Lo Puro”
Lyricist
Hirahi Daniel Afonso Meneses
Composer
Hirahi Daniel Afonso Meneses
What is the meaning of Danza Olvidada Lyrics from Lo Puro?
The lyricist talks about a dance lost in time, comparing it to ‘a ravine without water, and rivers of honey.’ Hirahi Afonso uses vivid natural imagery to describe how love and struggle shape life. The lyrics mention dancing barefoot on broken glass, showing resilience.
Sus manos de ayerHer hands from yesterday,
Caricia del campoare a caress of the countryside.
Y el tiempoAnd time,
El tiempo en su pieltime is etched on her skin.
Barranco sin aguaA ravine without water,
Y ríos de mieland rivers of honey.
Y su olorAnd its scent,
Se perderáit’ll be lost.
Se esconderáIt’ll hide,
Como cueva que da al marlike a cave facing the sea.
El soplo que alisa lo abruptoThe breath that smooths the rough edges,
Es aire, no es mío, ni es tuyoit’s just air, neither mine nor yours.
Entierra, y en tierra quedaráBury it, and in the earth it’ll remain.
Todo lo que callaIn everything that stays silent,
Se halla la palabrathe word is found,
Cegada, cegadablinded, entirely blinded.
Bajo el yugo que labraUnder the yoke that plows,
Del agua renacen (del agua renacen)they’re reborn from the water (they’re reborn from the water).
Del amor se haceIt’s made of love,
A golpe y cantothrough hard blows and song.
De chacarera, no olvidarOf the ‘chacarera’ rhythm, don’t forget,
Que nadie es libre sin el panthat no one’s free without bread.
Besos que duermen los miedosKisses that put our fears to sleep,
Trampeando con néctar al hambretricking hunger with sweet nectar.
Levanten cansados los cuerposLet tired bodies rise up,
Que acabe cayendo la tardelet the afternoon finally fall.
Y que acabe cayendo la tardeAnd let the afternoon finally fall,
De las aguas que nos hacenfrom the waters that create us.
Caen gotas cristalinasCrystal-clear drops fall down,
No se vio un brotar tan fuertesuch a strong bloom hasn’t been seen.
Al sabor de una salinaWith the taste of a salt mine,
Y al sabor de una salinaand with the taste of a salt mine.
Mírala cómo bailaLook at how she dances,
Baila como respirashe dances as naturally as she breathes.
Descalza sobre cristalesBarefoot on broken glass,
En los males de los maresamidst the evils of the seas.
Canto de sol y de cunaA song of the sun and a lullaby,
Caldo de cura y llamaa healing broth and a burning flame.
Un candil que se apagaAn oil lamp that fades away,
Sombra de danza olvidadathe shadow of a forgotten dance.
Y mírala cómo bailaAnd look at how she dances,
Baila como baila el fuegoshe dances like the fire dances.
Fuego que mata el fríoA fire that kills the freezing cold,
El mismo que quema por dentrothe same one that burns inside.
Canto de sol y de cunaA song of the sun and a lullaby,
Caldo de cura y llamaa healing broth and a burning flame.
Un candil que se apagaAn oil lamp that fades away,
Sombra de danza olvidadathe shadow of a forgotten dance.
Ah-ah-iah-ah-ahAh-ah-iah-ah-ah.
Oh-oh-uoh-oh-uoh-ohOh-oh-uoh-oh-uoh-oh.
Sombra de danza olvidadaThe shadow of a forgotten dance,
The translation of ‘Danza Olvidada’ lyrics highlights themes of love, hardship, and renewal. ‘Lo Puro,’ featuring Hirahi Afonso and Judit Neddermann, is a beautiful mix of tradition and emotion.