Dear My Soleil Lyrics Meaning – Holic | Hina Tachibana

Hina Tachibana sings ‘Dear my Soleil’ from the HOLIC album. Kayoko Kusano writes the lyrics and composes the music with Hiroaki Ohgushi. The vocalist carries the tune with soft ‘tu ru tu ru’ phrases.

Dear My Soleil Lyrics Meaning - Holic | Hina Tachibana
Released: April 12, 2025

Dear my Soleil

Hina Tachibana • From “HOLIC”

Lyricist
Kayoko Kusano
Composer
Kayoko Kusano, Hiroaki Ohgushi

HOLIC’s Dear my Soleil Japanese Lyrics English Translation

Kayoko Kusano builds the song around a sun metaphor. The songwriter describes a heart fluttering like a fragile petal, caught between ‘I love you, I hate you.’ She writes a key line: ‘Taking turns with petals of I love you I hate you.’ The lyrics tie love to weather shifts and a single flower promise.

Tu ru tu ru tuTu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tuTu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tuTu ru tu ru tu
Can’t take my eyes off youCan’t take my eyes off you
Netsu no komotta kimi no hitomi niWithin your eyes filled with such warmth,
Tojikomerareta awai tokimekia faint fluttering’s been locked away.
Furete shimaeba kowarete shimaisouIf I dare to touch it, it feels like it’ll break;
Konna chikaku te tooi tokutousekiit’s a front-row seat that’s so close yet so far.
Kawaribanko no suki dai kirai hanabiraTaking turns with petals of ‘I love you, I hate you’,
Kizuiteru mou modorenai kamisama oshieteI’ve realized there’s no going back, so God, please tell me what to do.
Dear my SoleilDear my Soleil ‘sun’
Kimi no mabushisa ni (I love you baby)By your dazzling radiance (I love you baby),
Meraserareta hi kara (Oh pretty baby)since the day I was blinded (Oh pretty baby),
Guragura haato wa ittari kitarimy wavering heart’s been swaying back and forth.
Koi janai koi janaiIt’s not love, it’s not love…
Kimi no kagayaki ni (I need you baby)By your brilliant sparkle (I need you baby),
Akogareta hi kara (Oh pretty baby)since the day I started longing (Oh pretty baby),
Sodachitsuzukete saita honto no kimochithese true feelings kept growing and finally bloomed.
Itsuka wa todoku to ii naI hope they reach you someday.
Tu ru tu ru tuTu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tuTu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tuTu ru tu ru tu
Can’t take my eyes off youCan’t take my eyes off you
Harete kumotte koizora moyouSunny then cloudy, it’s the pattern of a love-sky;
Me o hanashita suki ni tsuchisuna furi desuthe moment I look away, a sandstorm starts to fall.
Kaze ga fuite butsukariatteThe wind blows and we clash against each other,
Taisetsu na no ni kizutsukete shimau yoeven though you’re precious, I end up hurting you.
“Shinyuu” nante sa iwanakya yokatta naI shouldn’t have said we were just ‘best friends’.
Shiritakunai mou wasuretai kamisama tasuketeI don’t want to know, I want to forget—God, please help me.
Dear my SoleilDear my Soleil ‘sun’
Kimi ga warau kara (I love you baby)Because you smile (I love you baby),
Hitomi ubawarete (Oh pretty baby)my eyes are stolen away (Oh pretty baby),
Yurayura haato wa bousou shichauand my swaying heart starts racing out of control.
Suki janai suki janaiI don’t like you, I don’t like you…
Kimi no kotoba de (I need you baby)Because of your words (I need you baby),
Iki mo dekinakute (Oh pretty baby)I can’t even catch my breath (Oh pretty baby).
Fukurande mi o tsuketa honto no kimochiThese true feelings swelled up and bore fruit,
Sonouchi hakuretsu shisou daand it feels like they’re about to explode any second.
Kaze ni yasashiku yurasarete hoho ni fureru kono hana no na oGently swayed by the wind, the name of this flower touching my cheek—
Oboeteru “zutto hanarenai”I remember it: ‘I’ll never leave you’.
Dear my SoleilDear my Soleil ‘sun’
Kimi no mabushisa ni (I love you baby)By your dazzling radiance (I love you baby),
Meraserareta hi kara (Oh pretty baby)since the day I was blinded (Oh pretty baby),
Kirakira sekai wa kagayakidashitethe world’s started sparkling and shining so bright.
Aishiteru aishiteruI love you, I love you.
Kimi no subete ni (I need you baby)By everything about you (I need you baby),
Tokimeita mune ni (Oh pretty baby)within my fluttering chest (Oh pretty baby),
Sodachitsuzukete saita honto no kimochithese true feelings kept growing and finally bloomed.
Kyou koso todoku to ii naI hope they reach you today for sure.
Tu ru tu ru tuTu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tuTu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tuTu ru tu ru tu
Can’t take my eyes off youCan’t take my eyes off you
Tu ru tu ru tuTu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tuTu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tuTu ru tu ru tu
Can’t take my eyes off youCan’t take my eyes off you

Dear my Soleil Music Video

The meaning of ‘Dear my Soleil’ is love’s confusing push and pull. The lyrics show this through honest words and Hina Tachibana’s Japanese voice.