Kim Jong Wan writes the heartfelt lyrics for Nell’s ‘Deep Inside’. The songwriter pens a story about love that lingers long after a relationship ends. His words mix sorrow with the struggle to move forward.

Released: March 2, 2026
Deep Inside
Nell
Deep Inside Lyrics English Translation by Nell
The poet uses strong physical images to describe this pain. He mentions a heart that is ‘scorched and charred’. The lyrics ask, ‘How can I just let go?’, capturing the difficulty of releasing painful memories that refuse to fade.
Nan ni saenggak ibul samaI wrap myself in thoughts of you like a blanket,
Jamdeuljiman kkumeseo majeoand although I fall asleep, even in my dreams,
Urin apawe’re both in pain.
Nae maeum gipeun gosen hangsangDeep inside my heart,
Neoran biga naerigo itgoa rain that is you keeps falling,
Tto nal ullyeomaking me cry once again.
Aecheoropge neolI had to let you go,
Tteonabonaeya haetdeonso pitifully back then.
Cheongseungmajeun gieok kkeuneonaeryeo haedo nanEven if I try to tear away these miserable memories,
Geuge jal andwaeit just doesn’t work.
Malcheoreom swipgeIt’s not as easy as it sounds.
Eotteoke geuraeHow can I do that?
Tadeureogan naeInside my scorched,
Geueullin maeumeand charred heart,
Niga gadeukandeyou’re still everywhere.
Eotteoke geuraeHow can I just let go?
Nan chwihae jami deuljimanI fall asleep in a drunken blur,
Ireoke tto kkumeseo majeoyet like this, even in my dreams,
Neoreul chatgoI’m searching for you again.
Apahaneun neolI had to just watch you,
Jikyeobwayaman haetdeonwhile you were hurting.
Ansseureoun gieok kkeuneonaeryeo haedo nanEven if I try to tear away those painful memories,
Geuge jal andwaeit just doesn’t work.
Malcheoreom swipgeIt’s not as easy as it sounds.
Eotteoke geuraeHow can I do that?
Tadeureogan naeInside my scorched,
Geueullin maeumeand charred heart,
Niga gadeukandeyou’re still everywhere.
Eotteoke geuraeHow can I just let go?
Nights fadingThe nights are fading.
Tears drippingThe tears are dripping.
Hearts achingOur hearts are aching.
Souls breakingOur souls are breaking.
Nights fadingThe nights are fading.
Dreams shakingMy dreams are shaking.
Hearts achingOur hearts are aching.
Souls breakingOur souls are breaking.
Geuge jal andwaeIt just doesn’t work.
Malcheoreom swipgeIt’s not as easy as it sounds.
Eotteoke geuraeHow can I do that?
Tadeureogan naeInside my scorched,
Geueullin maeumeand charred heart,
Niga gadeukandeyou’re still everywhere.
Eotteoke geuraeHow can I just let go?
Geuge jal andwae (Nights fading)It just doesn’t work (as the nights fade).
Malcheoreom swipge (Tears dripping)It’s not as easy as it sounds (as the tears drip).
Eotteoke geurae (Hearts aching)How can I do that (while my heart aches)?
Eotteoke geurae (Souls breaking)How can I do that (while my soul breaks)?
Tadeureogan nae (Nights fading)Inside my scorched heart (as the nights fade),
Geueullin maeume (Tears dripping)in this charred heart of mine (as the tears drip),
Niga gadeukande (Hearts aching)you’re still everywhere (while my heart aches).
Eotteoke geurae (Souls breaking)How can I just let go (while my soul breaks)?
Deep Inside Music Video
Looking for the ‘Deep Inside’ lyrics translation? It describes the slow, persistent ache of a love that remains deep within. This Korean ballad from Nell offers a touching look at heartbreak and memory.