Dekha Ek Khwaab Lyrics Translation | Duet Version | Silsila Film

dekha ek khwaab lyrics translation
Song Name:Dekha Ek Khwab (Hindi)
Singer(s):Lata Mangeshkar, Kishore Kumar
Lyrics Writer(s):Javed Akhtar
Music Director(s):Shiv-Hari
Actor(s):Amitabh Bachchan, Rekha
Record Label:© 1981 Saregama

SILSILA | DEKHA EK KHWAB LYRICS | ENGLISH MEANING

Dekha Ek Khwab To,
Ye Silsile Huwe,
Door Tak Nigahon Main Hai,
Gul Khile Huwe,

The one dream l saw, has become so many dreams now
ln these roses all around l see the blossoming of love

Ye Gilaa He Aapaki Nigahon Se,
Phool Bhi Ho Darmiyaan,
To Faasale Huwe,

l wish you would see beyond the roses
For roses too distance us

Dekha Ek Khwab To,
Ye Silsile Huwe,
Door Tak Nigahon Main Hai,
Gul Khile Huwe,

The one dream l saw, has become so many dreams now
ln these roses all around l see the blossoming of love

Meri Sanson Main Basi Khushboo Teri,
Ye Tere Pyaar Kii He Jadugari,

On my breath lingers your fragrance
This is the magic of your love

Teri Awaz He Hawaon Main,
Pyaar Kaa Rang He Fizaa’on Main,

Your voice rings in my ear
Nature is painted in the colours of love

Dhadkanon Main Tere Geet Hai Mile Huwe,
Kya Kahun Kii Shaamein Se Hai Lab Sile Huwe,

My heart beats to your song
Shyness crossed my lips sealed

Dekha Ek Khwab To,
Ye Silsile Huwe,
Phool Bhi Ho Darmiyaan,
To Faasle Huwe,

The one dream l saw, has become so many dreams now
l wish you would see beyond the roses

Mera Dil He Teri Panaahon Main,
Aa Chupa Lun Tuje Main Bahon Main,

My heart is for you to keep
Let me hide you in my arms

Teri Tasvir He Nigahon Main,
Door Tak Roshni He Rahon Main,

l hold you in my eyes
There shines upon my path a brilliant light

Kal Agar Naa Roshni Ke Kafile Huwe,
Pyaar Ke Hazaar Deep Hain Jaale Huwe,

Tomorrow if there not be the light…?
The light of your love will shine like a thousand lamps

Dekha Ek Khwab To, Ye Silsile Huwe,
Door Tak Nigahon Main Hai, Gul Khile Huwe,

The one dream l saw, has become so many dreams now
ln these roses all around l see the blossoming of love

Ye Gilaa He Aapaki Nigahon Se,
Phool Bhi Ho Darmiyaan,
To Faasale Huwe,

l wish you would see beyond the roses
For roses too distance us

Dekha Ek Khwab To,
Ye Silsile Huwe,
Door Tak Nigahon Main Hai,
Gul Khile Huwe,

The one dream l saw, has become so many dreams now
ln these roses all around l see the blossoming of love