Den Den, Lyrics (English Meaning) — Tawsen

Tawsen takes the lead in ‘Den Den,’ a song that mixes nostalgia with raw honesty. The performer, along with lyricists Lwind, Mouna, and NYZK, drafts a story that balances personal struggle with universal truths. The music, produced by the same team with DirtySkeys, sets the tone for this heartfelt journey.

Den Den, Lyrics (English Meaning) — Tawsen
Released: June 26, 2025

Den Den,

Tawsen

Lyricist
Lwind, Mouna, Nyzk, Tawsen
Composer
Lwind, Mouna, Nyzk, Tawsen, Dirtyskeys

Den Den, Lyrics Translation – Tawsen

Tawsen sings about life’s highs and lows, focusing on themes of love, loss, and resilience. One standout line, ‘I built all of this with my own two hands,’ highlights his determination. The musician uses vivid scenes, like wandering barefoot and empty pockets, to make the story relatable.

Ya 7asra 3alli kanOh, the nostalgia for what used to be,
Li rojola ki ji nishentrue manhood always comes straight to the point.
Tsed bab it7ello bibanWhen one door closes, many others open,
Ya zina o kobbi kissanoh beautiful girl, pour the glasses.
Ki tzid darja tzado 3adyianAs you step up a level, your enemies multiply.
Jelt m3ak wana 7efyanI wandered with you back when I was barefoot.
Dans ton regard j’vois jalousieIn your eyes, I see nothing but jealousy,
J’suis bien tout seul gher khalloniI’m perfectly fine on my own, just leave me be.
J’ai tiré sans jamais m’arrêterI took my shots without ever stopping,
Hadchi darto yana b’iddiI built all of this with my own two hands.
Et j’m’en rappelle comme siAnd I remember it all, as if,
J’m’en rappelle comme si c’était hierI remember it as if it were just yesterday.
Fderbi y’a rien à fêterIn my neighborhood, there’s nothing to celebrate,
Kolchi 3la rasso hna ki naviguéeveryone here is just navigating for themselves.
Oh oh oh ah oh ahOh, oh, oh, ah, oh, ah,
Bel for ah cheforpushing through with force, oh driver.
Dima 7naya kima haWe’ve always been exactly like this,
Oh ah ahoh, ah, ah.
Rekbi m3aya mon amourRide with me, my love,
Direction l’bled ahaaaheading straight for our hometown, ah.
Gelbi denden o ya maMy heart is humming, oh mother,
Mali mali o ya mawhat is wrong with me, oh mother?
Reddatni bouhali o ya maShe turned me into a fool, oh mother,
Choufi men 7alijust look at the state I’m in.
Jibi khawi o ya maMy pockets are empty, oh mother,
Dima bikhir o ya mabut I’m always doing fine, oh mother.
Rani bouhali o ya maI really am a fool, oh mother,
Bghitha tkon dialiI just wanted her to be mine.
Ba9a bin 3oyoniShe’s still right there in front of my eyes,
Depuis que j’l’ai quitté moiever since the day I left her.
J’y pense tout la nightI think about her all through the night,
3liha lamonishe’s the reason they all blamed me.
Moi je viens d’ici dis moiI come from right here, tell me,
Où tu veux que j’aillewhere else do you want me to go?
Film kamel 3aycho ghi 7almaLiving a whole movie, like it’s just a dream,
Bla bik ana 7yati ghi dalmawithout you, my life is nothing but darkness.
Khouti hna koulchi taybMy brothers here are completely exhausted,
Ki fahmok fessema tayrthey read you even when you’re flying in the sky.
Ghir bchoufa bla ta chi kelmaJust with a single look, without a single word,
Wesh mon poto dis moi ach temmawhat’s up my friend, tell me what’s going on.
Rien ne sert de faire ton cinémaThere’s no point in putting on a show,
Chouf ki wellina ou fin kennalook at what we’ve become and where we started.
Oh ah oh ahOh, ah, oh, ah,
Bel for ah cheforpushing through with force, oh driver.
Dima 7naya kima haWe’ve always been exactly like this,
Oh ah ahoh, ah, ah.
Rekbi m3aya mon amourRide with me, my love,
Direction l’bled ahaaaheading straight for our hometown, ah.
Gelbi denden o ya maMy heart is humming, oh mother,
Mali mali o ya mawhat is wrong with me, oh mother?
Reddatni bouhali o ya maShe turned me into a fool, oh mother,
Choufi men 7alijust look at the state I’m in.
Jibi khawi o ya maMy pockets are empty, oh mother,
Dima bikhir o ya mabut I’m always doing fine, oh mother.
Rani bouhali o ya maI really am a fool, oh mother,
Bghitha tkon dialiI just wanted her to be mine.
Gelbi denden o ya maMy heart is humming, oh mother,
Mali mali o ya mawhat is wrong with me, oh mother?
Reddatni bouhali o ya maShe turned me into a fool, oh mother,
Choufi men 7alijust look at the state I’m in.
Jibi khawi o ya maMy pockets are empty, oh mother,
Dima bikhir o ya mabut I’m always doing fine, oh mother.
Rani bouhali o ya maI really am a fool, oh mother,
Bghitha tkon dialiI just wanted her to be mine.

Den Den, Music Video

The English lyrics of ‘Den Den’ talk about self-reliance and the pain of unrequited love. Featuring Tawsen, the song from his latest release offers a powerful mix of personal reflection and emotional depth.