Desi Dan Bilzerian is a bold and straightforward anthem by King. Right from the start, the Hindi track gives off a strong sense of confidence and swagger. It’s King’s way of showing the world his success and what he stands for, without holding back.
Released: May 25, 2021
Desi Dan Bilzerian
King
Lyricist
King
Composer
King
Director
Yash Chhabra
King’s Desi Dan Bilzerian Lyrics Translation in English
When you read the translated rap lyrics of Desi Dan Bilzerian, the real story emerges. King talks about living large, but the main message is more than just showing off. The lyrics address the pain of betrayal, particularly when friends turn into enemies, and tell a story about staying strong during tough times.
Jo Jaante Ni Unko Bhi Lagun FamiliarEven those who don’t know me find me familiar.
Bana Main Shak Se Ni Beshak Karunga ClearI wasn’t built on doubt, but I will certainly make things clear.
Main Maal Phook Ke Na Likhun Ye Buddhi TezI don’t get high to write; my mind is sharp.
Itni Album Bana Ke Phenkun, Ek Below Na MillionI could drop so many albums, and not one would go below a million.
Main Mauj Kaatun Jaise, “Desi Dan Bilzerian”I live it up like a ‘desi Dan Bilzerian’.
Jo Khaate Khaar Saale Baithe Aaj PavilionThose d–n haters are all sitting on the sidelines now.
Kal Hi Shaam Aisi Bandi Se Mila ThaJust last evening, I met the kind of woman
Jiska Naam Peechhe Kaur, Par Vibe Thi Brazilianwhose last name was ‘Kaur’, a common Punjabi surname, but her vibe was Brazilian.
Khelen Hum Aag Se Aur Khelte Hum Raag SeI play with fire, and I master the melody.
Ye Bachche Kitne Bhi Bade, Bade Na Baap SeNo matter how big these kids get, they can’t get bigger than their dad.
Main Naam Raashi Aisi Rakhke Ghoomta HoonI carry a name with such a powerful legacy
Bande Kehte Naam Jeene Ka Tareeka Seekhe Aapsethat people say they learn how to live just by watching me.
Khulla Khaana, Khud Kamaana, Khul Ke JeenaEating freely, earning for myself, living openly.
Jinse Milta Sab Haseena Jaise Ghoomta Bahaaron MeinEvery woman I meet is a beauty; it feels like I’m walking in a garden.
Haan, Hoon ****** Par Nageena Leke GhoomunYeah, I’m a sc–ndrel, but I carry a gem.
Har Maheena Poora Saal Jaise Jeeta Hoon Tyohaaron MeinI live every month as if it were a festival.
Haan, Thoda Paapi, Main Gaali Deta KaafiYeah, I’m a bit of a sinner, I curse a lot.
Par Zindagi Mein Badhne Ke Liye Kabhi Na ChaatiBut I’ve never licked boots to get ahead in life.
Teen Button Se Baahar Chhaati, Shine Maare Proud SeMy chest is out, three buttons open, shining with pride.
Aur Bhaichaara Rakhe Na Karte Dekh Ke Hum JaatiAnd I maintain my brotherhood without looking at anyone’s caste.
Halla Kaate Poora Hum Jhund Se Dara Na KarteWe make a racket; we aren’t scared of the mob.
Kare Fateh Poori Adhoori Jang Lada Na KarteWe claim total victory; we don’t fight incomplete wars.
Aagaaz Maar De Anjaam Se Jo PehleThe kind of beginning that kills the ending before it starts,
Hum Woh Kaal Beta Jinke Haath Roshni Dhara Na Kartewe are that kind of doom, son, whose hands don’t hold the light.
Khada Ghamand Hua Toh Baat Kyun Baithaate Ho?If your ego is standing so tall, why do you try to talk things down?
Kamzor Dekhke Hi Haath Kyun Uthaate Ho?Why do you only raise your hand when you see someone weak?
Akele Mod Di Kalaai Aflatoonon KiI twisted the wrists of champions all by myself,
Toh Duniya Humse Kehti Itna Kehke Kyun Jataate Ho?and now the world asks me, “Why do you show off so much?”
Jo Raaz Rakhle Aisa Raaz Kisse Raazi Hai?What kind of secret is okay with a person who can’t even keep one?
Main Haar Ke Bhi Jeeta Kheli Aisi Baazi HaiI’ve played the kind of game where I won even after losing.
Ye Sach Pasand Nahin Toh Kaan Apne Karlo BandIf you don’t like this truth, then close your ears.
Main Dheere-Dheere Phaadun Beta, Kaun Si Jaldibaazi Hai?I’m taking my time to tear you down, son. Why rush?
Aankhein Band Karke Bhi Main Dekhun Duniya KoEven with my eyes closed, I can see this world.
Ye Duniya Gairon Se Bhi Zyaada Apno Se Mari HuiThis world is killed more by its own people than by strangers.
Mutthi Khol Ke Main Kya Hi Lunga Apno SeWhat could I possibly take from my own by opening my fist,
Jo Apno Ki Hi Aankhein Mere Chehre Se Jali Huiwhen my own people’s eyes burn with jealousy at me?
Mere Haath Donon Baandh DogeIf you tie both my hands
Jhoothe Ilzaamon Se Toh Maan Lunga Gairon Ke Tum Saath Howith false accusations, I’ll accept that you’ve sided with strangers.
Magar Har Baat Ka Jawaab Deta Hai Ye WaqtBut time gives an answer to everything,
Meri Baatein Kadvi Ya Tum Kitne Dil Ke Saaf Howhether my words are bitter or your hearts are truly clean.
Aaj Bhi Shikand Na Maathe Par Tum DekhogeEven today, you won’t see a single worry line on my forehead,
Chaahe Khada Akele, Chaahe Kitne Peechhe Waar Howhether I’m standing alone or getting stabbed in the back.
Bhale Manzoor Na Ho Dushmanon Se HaarnaLosing to an enemy is not acceptable,
Par Dil Ke Tukde Hote Hain Jab Dushmanon Mein Yaar HoBut your heart breaks into pieces when your friends are among the enemies.
Ek Din Jab Pata Chalega SachOne day, when the truth is revealed,
Toh Pair Zameen Chhod Denge, Aankhein Khud Se Rooth Jaayengiyour feet will leave the ground, and your eyes will get angry at themselves.
Hum Toh Baithe Honge Pahonch Se Bhi DoorI will be sitting far beyond your reach,
Bekhabar Tab Jaani Kadvi Hi Ye Baatein Tumko Khaayengiunaware, and then, my friend, these bitter words will eat you alive.
Apna Kya Hai? Hum Toh Bande Hi Hain Mood KeWhat about me? I’m a man who lives by his mood.
Jahan Milega Pyaar, Hum Wahin Pe Dil LutaayengeWherever I find love, I’ll give my heart away right there.
Humse Kya Hi Paaoge Tum Dil Dukha Ke?What will you even gain by hurting my heart?
Hum Toh Iski Bhi Nazm Banaake Pyaar Loot JaayengeI’ll turn this pain into a poem and win more love.
Teen Nashe The Pyaar Ek Aur Jud Gaya HaiI had three addictions; now a new one, love, has been added.
Tarakki Kehti Raja Mujhko Leke Ud Gaya HaiSuccess says, “This king has taken me and flown away.”
Kehti “Pakad Mein Main Na Aati Achchhe-Achchhon KeShe says, “I don’t get caught by even the best of the best,
Par Tujhmein Aisa Kya Hai Mera Poora Dhyaan Mud Gaya Hai”but what is it about you that has turned all my attention?”
Ab Kehti Haar Ka Jua Bhi JeetegaNow she says I will win even the gamble of loss.
Main Likh Ke Deti Hoon, Zamaana Tere Liye Ruk Gaya HaiShe says, “I’ll give it to you in writing; the world has stopped for you.”
Agar Pata Chale Farq Toh Marz KosegaIf you understood the difference, the disease itself would be a curse to you.
Main Kya Hoon Daawa, Tu Khud Zeher Jo Pee Ke Uth Gaya HaiWhat am I, a cure? You are the poison you drank and survived.
Jo Jaante Ni Unko Bhi Lagun FamiliarEven those who don’t know me find me familiar.
Bana Main Shak Se Ni Beshak Karunga ClearI wasn’t built on doubt, but I will certainly make things clear.
Main Maal Phookke Na Likhun Ye Buddhi TezI don’t smoke st-ff to write; my mind is sharp.
Itni Album Bana Ke Phenkun, Ek Below Na MillionI could drop so many albums, and not one would go below a million.
Main Mauj Kaatun Jaise, “Desi Dan Bilzerian”I live it up like a ‘desi Dan Bilzerian’.
Jo Khaate Khaar Saale Baithe Aaj PavilionThose d–n haters are all sitting on the sidelines now.
Kal Hi Shaam Aisi Bandi Se Mila ThaJust last evening, I met the kind of woman
Jiska Naam Peechhe Kaur, Par Vibe Thi Brazilianwhose last name was Kaur, but her vibe was Brazilian.
King leads the way in this song, taking on the roles of singer, songwriter, and composer. With Yash Chhabra directing, King’s full creative control gives the track a real sense of honesty. Each line feels genuine, turning the song into a personal story about overcoming challenges and standing strong.