Desi Drip Lyrics [English Translation] – Cheetah | Saabi Bhinder

Saabi Bhinder writes and produces ‘Desi Drip,’ a Punjabi anthem that mixes swagger with rural pride. The performer Cheetah brings a bold energy to the track, blending traditional imagery with modern flair. Bhinder’s lyrics and beat create a vivid snapshot of a Jatt’s lifestyle, filled with loyalty, luxury, and unshakable confidence.

Desi Drip Lyrics [English Translation] - Cheetah | Saabi Bhinder
Released: May 15, 2024

Desi Drip

Cheetah | Saabi Bhinder

Lyricist
Saabi Bhinder
Composer
Saabi Bhinder

Desi Drip Lyrics Translation – Cheetah | Saabi Bhinder

Bhinder crafts lines like ‘A Jatt’s friendship is like a nail driven into a plank,’ emphasizing unbreakable bonds. He mixes farm life with swagger, mentioning tractors, Basmati rice, and greyhounds, alongside luxury cars and designer oud. The poet paints a picture of resilience and pride, celebrating a life that’s equal parts grit and glamour.

Cheetah cheetah cheetahCheetah, cheetah, cheetah
Bootcut pant folded cuffBoot-cut pants with folded cuffs
Dashboard vich cash aa enoughThere’s plenty of cash on the dashboard
Wrist te oud kandhe utte akhOud on the wrist and an eye on the shoulder
Kaire ho jaidae tarke noon chhakEverything gets settled by the break of dawn
Toon vee tapp gayeen ain hun 18 nee rakaneYou’ve also crossed eighteen now, girl
Kade dekh lai nee jatt azmaa keJust try testing this Jatt once
Tainoo asl# najaiz vaangoon hun jattiee neeTo me, you’re like an ‘unlicensed weapon’ now, girl,
Paina rakhna nee jagg toon luka keI’ll have to keep you hidden from the world
Tainoo asl# najaiz vaangoon hun jattiee neeLike a restricted piece of ‘artillery’ now, girl,
Paina rakhna nee jagg toon luka keI’ve gotta keep you shielded from the public eye
Subha hunde pind athne noon shahirIn the village by morning and the city by dusk
Gaddee noon pavaae aa nee chaure chaure tireI’ve fitted those wide, wide tires on the ride
Pattde aa shaameen bottleaan de dattWe’re popping the bottle caps in the evening
Yaaree vich challe aa nee shaveeaan de tappIn friendship, we’ve faced the strikes of ‘poleaxes’,
O yaaree pichhe khaadhe aa nee shaveeaan de tappYeah, we’ve taken those hits for the sake of loyalty
O marna jioona nee Saddam varga neeA life and death just like Saddam’s, girl,
Gia jagg utton bol puga keHe left this world after keeping his word
Yaaree jatt dee phatte cha gadde kill vargee neeA Jatt’s friendship is like a nail driven into a plank,
Check kar lai muhabbataan paa keJust see for yourself by falling in love
Yaaree jatt dee phatte cha gadde kill vargee neeThis Jatt’s bond is as firm as a nail in wood,
Check kar lai mohabbataan paa keTest it out by starting a romance
O shaunk naal Ford billo 3600 liaandaI bought this Ford 3600 out of passion, girl
Popper de naal tera tangia parandaYour ‘hair ribbon’ is hanging by the tractor’s exhaust
Chhamb vaalee pailee vich basmati laggooBasmati rice will be sown in the low-lying field
Kaddoo vaar lai guvaandhane record vajjee jaandaLet the neighbor burn with envy as the records keep playing
Udde ambaraan te lakkiaan kabootaraan da joraA pair of ‘Fantail pigeons’ soars in the skies
Kole majjuke breed da stallion ghoraBeside them stands a stallion of the ‘Majjuke breed’
Kadd ke kamaad vichon maaria shikaarWe’ve flushed the hunt out of the sugarcane field
Kole Greyhound kuttiaan shikaariaan da joraNearby is a pair of Greyhound hunting dogs
Bahinee uthhnee batheri mukkda nee fera toraThere’s plenty of socializing; the visits never end
Ho ragaan dassdeeaan khaadha billo n#gni da bhoraMy veins show I’ve tasted a bit of the ‘purest black’, girl
Roz negativity de moonh te maaree chaperI slap negativity in the face every single day
Kol bahi ke taan dekh kinna positive auraJust sit by me and feel how positive the aura is
Ho aseen gall cha naa paunde nee ghulaamiaan de jhaggeWe don’t wear the shackles of slavery around our necks
Taan hee raajiaan vajeeraan noon naa change aseen laggeThat’s why the kings and ministers don’t think much of us
O saade gaddiaan traale dekh sarde o lokoPeople, you’re burning with jealousy seeing our trucks and trailers
O aseen murge aseel vee badaamaan utte rakkheWe’ve even kept our ‘Aseel roosters’ on a diet of almonds
O taave taave taaveOh, Taave, Taave, Taave
Taave taave taave nee gabhroo noon kauddee khedneeTaave, Taave, Taave, this young man loves playing ‘Kabaddi’
Nitt jamm ke mehnataan laaveHe puts in the hard work every single day
Pattaan utte pain chhalliaanMuscles are rippling all over his thighs
Uhdee marak jhallee naa jaaveHis swagger is simply impossible to handle
O hass hass paunda redaan baaiHe goes on raids with a smile, brother,
O hass hass paunda redaan baaiYeah, he keeps making raids with a grin, brother,
Harjeet da bhulekha payee jaaveHe looks just like the legendary ‘Harjeet’
O hass hass paunda redaan baaiHe makes his raids with a joyful smile,
Dooron bajakhane aala laggee jaaveFrom afar, he looks like the hero of ‘Bajakhana’
Gundvaan sareer jiven athleteA toned physique just like an athlete’s
Koomb ke banaaia desi murge da meatI’ve cooked the ‘Desi chicken’ meat to perfection
Jiven jiven mahikaan chhad’da masalaAs the spices release their enticing aroma,
Ove ove naal billo chalda piaalaLikewise, the drinks keep flowing right along, girl
Mattha mattha naal billo chhirda piaalaSlowly and steadily, the spirits keep rising, girl
O are aan are aan jithe khare aan khare aanWe’re stubborn, and where we’ve stood, we stand firm
Kade bhajje naheenon pitth jihee vikha keWe’ve never turned our backs and run away
Odon tuttde gandaasiaan de kill patloThat’s when the rivets of ‘battle-axes’ snap, slim,
Nee jatt aaun jadon vair puga keWhen the Jatts return after settling their scores
O tuttde gandaasiaan de kill patloThe battle-axe rivets break apart, gorgeous,
Nee jatt aaun jadon vair puga keOnce the Jatts come back from settling the feud
Kairee akh rakhda clever’an de utteI keep a sharp eye on those ‘clever’ ones
Geree vajje Fortuner’aan Endeavour’an de utteI’m cruising around in Fortuners and Endeavours
O aap bhaaven maaree motee chhakkee ae blackEven if I’ve tasted a bit of the ‘dark essence’ myself
Boota laaia nee barana putt saun vaalee rutteI’ve planted a ‘Barana tree’ in the peak of monsoon
O aap bhaaven maaree motee khaaveen bhinder’aEven if you’ve had a little yourself, Bhinder
O boota laaia nee barana putt saun vaalee rutteI’ve planted a ‘Barana tree’ during the rainy season

Desi Drip Music Video

‘Desi Drip’ lyrics offer a celebration of Punjabi culture and strength. The chemistry between Saabi Bhinder and Cheetah makes the song unforgettable.