Desires Lyrics Translation: Hidden Gems | Ap Dhillon | Shinda Kahlon

Ap Dhillon and Shinda Kahlon present ‘Desires’ from the album ‘Hidden Gems’. The song features a somber mood with Ap Dhillon’s composition and Shinda Kahlon’s lyricist skills. Together they create an emotional plea for understanding in a conflict.

Desires Lyrics Translation: Hidden Gems | Ap Dhillon | Shinda Kahlon
Released: November 21, 2021

Desires

Ap Dhillon | Shinda Kahlon • From “Hidden Gems”

Lyricist
Shinda Kahlon
Composer
Ap Dhillon

What is the meaning of Desires Lyrics from Hidden Gems?

Shinda Kahlon questions why his partner removes the chains he gave her. He asks her to let her anger go and explain her tears. He wonders why her lips have fallen silent and what he must do to see her happy again.

Chhadd Gussa Hunn Jaan DeLet your anger go now, just let it be.
Kyun Ankhan Ne Bhar Aaiyan NeWhy’ve your eyes filled up with tears?
Kyun Gall Chon Laun Nu Phirdi AeWhy are you trying to take them off your neck,
Jo Hathi Gaaniyan Paaiyan NeThese chains I put on you with my own hands?
Chhadd Gussa Hunn Jaan DeLet your anger go now, just let it be.
Kyun Ankhan Ne Bhar Aaiyan NeWhy’ve your eyes filled up with tears?
Kyun Gall Chon Laun Nu Phirdi AeWhy are you trying to take them off your neck,
Jo Hathi Gaaniyan Paaiyan NeThese chains I put on you with my own hands?
Kyun Bullan Ne Chubeya TaariWhy have your lips fallen silent?
Koyi Gall Te Dass MainuPlease, tell me what’s wrong.
Tainu Khush Hoyi Nu Vekhan DaJust to see you happy again,
Koi Hall Te Dass MainuJust tell me what I have to do.
Sikhar Dupehar Nu Jaan Meri TeIn the peak of the afternoon, over my own life,
Kaahton Badli Aan Shaaiyan NeWhy have these dark clouds cast their shadow?
Kyun Gall Cho Laun Nu Phirdi AeWhy are you trying to take them off your neck,
Jo Hathi Gaaniyan Paaiyan NeThese chains I put on you with my own hands?
Chhadd Gussa Hunn Jaan DeLet your anger go now, just let it be.
Kyun Ankhan Ne Bhar Aaiyan NeWhy’ve your eyes filled up with tears?
Kyun Gall Chon Laun Nu Phirdi AeWhy are you trying to take them off your neck,
Jo Hathi Gaaniyan Paaiyan NeThese chains I put on you with my own hands?
Chhadd Gussa Hunn Jaan DeLet your anger go now, just let it be.
Kyun Ankhan Ne Bhar Aaiyan NeWhy’ve your eyes filled up with tears?
Kyun Gall Chon Laun Nu Phirdi AeWhy are you trying to take them off your neck,
Jo Hathi Gaaniyan Paaiyan NeThese chains I put on you with my own hands?
Heerni Vargiyan AnkhanYour eyes, so like a doe’s,
Mere Hundeya Nam HoiyanHave grown damp right here in my presence.
Mere Dil Nu Kujh Aa HundaSomething’s happening to my heart,
Khaure Hawawan Tham HoiyanIt’s like the very winds have stopped.
Beparwaah Jehe Chehre NeThat carefree face of yours,
Kyun Chhaddiyan Beparwahiyan NiWhy has it lost all its carelessness?
Kyun Gall Cho Laun Nu Firdi AeWhy are you trying to take them off your neck,
Jo Hathi Gaaniyan Paaiyan NeThese chains I put on you with my own hands?
Chhadd Gussa Hunn Jaan DeLet your anger go now, just let it be.
Kyun Ankhan Ne Bhar Aaiyan NeWhy’ve your eyes filled up with tears?
Kyun Gall Chon Laun Nu Phirdi AeWhy are you trying to take them off your neck,
Jo Hathi Gaaniyan Paaiyan NeThese chains I put on you with my own hands?
Chhadd Gussa Hunn Jaan DeLet your anger go now, just let it be.
Kyun Ankhan Ne Bhar Aaiyan NeWhy’ve your eyes filled up with tears?
Kyun Gall Chon Laun Nu Phirdi AeWhy are you trying to take them off your neck,
Jo Hathi Gaaniyan Paaiyan NeThese chains I put on you with my own hands?
Sham Da Rang Kyun LaalWhy is the color of the evening so red,
Tere Rang Naal Da AeJust like the color of your cheeks?
Dassna Taan Hajje Vi DasdeYou can still tell me if you want to,
Je Kissa Kise Boone Jaal Da AeIf this is a story about some trap someone’s woven.
Sach Jani Teri Gal Di LaaliBelieve me, the flush of your face,
Meriyan Laaliyan Udaiyan NeHas completely drained the color from mine.
Kyun Gall Chon Laun Nu Firdi AeWhy are you trying to take them off your neck,
Jo Hathi Gaaniyan Paaiyan NeThese chains I put on you with my own hands?
Chhadd Gussa Hunn Jaan DeLet your anger go now, just let it be.
Kyun Ankhan Ne Bhar Aaiyan NeWhy’ve your eyes filled up with tears?
Kyun Gall Chon Laun Nu Phirdi AeWhy are you trying to take them off your neck,
Jo Hathi Gaaniyan Paaiyan NeThese chains I put on you with my own hands?
Chhadd Gussa Hunn Jaan DeLet your anger go now, just let it be.
Kyun Ankhan Ne Bhar Aaiyan NeWhy’ve your eyes filled up with tears?
Kyun Gall Chon Laun Nu Phirdi AeWhy are you trying to take them off your neck,
Jo Hathi Gaaniyan Paaiyan NeThese chains I put on you with my own hands?

Desires Music Video

The core message of Ap Dhillon’s track is a heartfelt attempt at reconciliation. Listeners seeking Desires lyrics translation will find a clear account of one partner’s plea to resolve sadness. The song concludes with a desire to restore joy and understanding.