Детство Lyrics Translated to English – Скаттл

Скаттл joins Алогрин Андрей Николаевич and Евгений Павлович Росляков to create ‘Детство,’ a song that mixes heartfelt lyrics with a warm melody. The music writer and poet collaborate to craft a tune that takes listeners back to childhood memories. The melody recalls a scarlet sunset and the laughter of friends.

Детство Lyrics Translated to English – Скаттл
Released: October 24, 2025

Детство

Скаттл

Lyricist
Алогрин Андрей Николаевич, Евгений Павлович Росляков
Composer
Алогрин Андрей Николаевич, Евгений Павлович Росляков, Скаттл

Детство Lyrics Translation – Скаттл

The lyrics writer mentions a grandma’s shawl and a father at the table, creating a vivid scene of home. One line translates to, ‘My childhood cannot be brought back,’ highlighting the nostalgia. The tune follows a path from the warmth of a hearth to the freedom of splashing in puddles.

Zasypayu i vizhu domI fall asleep and picture home,
Laskovaya mama spit za oknomMy gentle mother sleeping just beyond the window.
Dvor detskiy smekhThe courtyard filled with children’s laughter,
Alyy zakatAnd a scarlet sunset.
Moe detstvo ne vernut nazadMy childhood cannot be brought back.
Zasypayu i vizhu domI fall asleep and picture home,
Babushkin platok papa za stolomGrandma’s shawl, my father at the table,
Moya kolybel i teplyy ochagMy cradle, and the warm hearth.
Moyo detstvo ne vernut nazadMy childhood cannot be brought back.
Ya tikho spryachu vse moi mysliI quietly hide away all my thoughts.
S vetrom v grudi ot voli krugom golovaWind in my chest, my head spinning from freedom,
I smekh podruzhek i nogi v luzhakhThe laughter of friends, and our feet splashing in puddles.
Zabytyy ray gde ya provel svoi godaA forgotten paradise where I spent my years.
Zasypayu i vizhu domI fall asleep and picture home,
Laskovaya mama spit za oknomMy gentle mother sleeping just beyond the window,
Dvor detskiy smekhThe courtyard filled with children’s laughter,
Alyy zakatAnd a scarlet sunset.
Moe detstvo ne vernut nazadMy childhood cannot be brought back.
Zasypayu i vizhu domI fall asleep and picture home,
Babushkin platok papa za stolomGrandma’s shawl, my father at the table.
Moya kolybel i teplyy ochagMy cradle, and the warm hearth.
Moyo detstvo ne vernut nazadMy childhood cannot be brought back.
Ta tropinka chto k babushke v domThat little path leading to Grandma’s house,
Vnov barchonochka zhdet s pirogomWhere she waits again with a pie for her ‘little darling’.
U okna gde nosochki plelaBy the window where she used to knit socks,
V serdtse detstva teplo sbereglaShe saved the warmth of childhood in her heart.
Pripev[Chorus]
Zasypayu i vizhu domI fall asleep and picture home,
Laskovaya mama spit za oknomMy gentle mother sleeping just beyond the window,
Dvor detskiy smekhThe courtyard filled with children’s laughter,
Alyy zakatAnd a scarlet sunset.
Moe detstvo ne vernut nazadMy childhood cannot be brought back.
Zasypayu i vizhu domI fall asleep and picture home,
Babushkin platok papa za stolomGrandma’s shawl, my father at the table.
Moya kolybel i teplyy ochagMy cradle, and the warm hearth.
Moyo detstvo ne vernut nazadMy childhood cannot be brought back.

Детство Music Video

The translation of ‘Детство’ lyrics talks about the longing for childhood. Скаттл and the composers offer a touching tribute to the past in this song.