Devi Devi Thaaye Lyrics Meaning: Bhakta Prahlada | S. Janaki

S. Janaki performs “Devi Devi Thaaye” for the album Bhakta Prahlada. The song features lyrics by Ku. Ma. Balasubramaniyam and music by S. Rajeswara Rao. The verses begin with a wife asking the goddess Gowri for a boon to end her separation.

Devi Devi Thaaye Lyrics Meaning: Bhakta Prahlada | S. Janaki

Devi Devi Thaaye

S. Janaki • From “Bhakta Prahlada”

Lyricist
Ku. Ma. Balasubramaniyam
Composer
S. Rajeswara Rao

Bhakta Prahlada’s Devi Devi Thaaye Lyrics Translation

The lyrics point to the “cruelty of time” as the cause of her husband’s absence. The speaker reminds the goddess that she too is one half of her own husband. The plea is for his penance to be fulfilled so her own worries can end.

Devi DeviGoddess, Goddess
Thaye Varam Thandharul Siva GowriyeMother, grant me a boon, O Gowri, wife of Siva
Thamarai Thalinai Nan Panindhen ThayeI have bowed to your lotus feet, Mother
Pathiyidam Padhiyai IruppadhanaleBecause you exist as one half of your husband
Pathiyidam Padhiyai IruppadhanaleSince you’re an inseparable part of your lord
Paraman Thunaiyal Nalam Perum DeviO Goddess, who thrives with the Supreme Lord’s support
Paraman Thunaiyal Nalam Perum DeviGoddess, who finds bliss in your divine consort’s presence
Kalathin Kodumai Kanavanai PirindhenBy the cruelty of time, I’ve been separated from my husband
Kalathin Kodumai Kanavanai PirindhenThis harsh fate has parted me from my husband
Kanave Enakkarul TharaiGrant me the grace just to see him
Thaye Varam Thandharul Siva GowriyeMother, grant me a boon, O Gowri, wife of Siva
Thamarai Thalinai Nan Panindhen ThayeI have bowed to your lotus feet, Mother
Aruyir Nayagan ThanimaiyileMy precious husband, in his solitude
Aruyir Nayagan ThanimaiyileMy beloved lord, all on his own
Korathavathal NaligindrarooIs he suffering from his severe penance?
Korathavathal NaligindrarooIs he growing weak from this difficult austerity?
Thavam Niraiverave Kavalaiyum TheeraveFor his penance to be fulfilled and my worries to end
Thavam Niraiverave Kavalaiyum TheeraveSo his austerity may succeed and my anxieties may cease
Viraindharul Seivai DeviGrant your grace swiftly, Goddess
Thaye Varam Thandharul Siva GowriyeMother, grant me a boon, O Gowri, wife of Siva
Thamarai Thalinai Nan Panindhen ThayeI have bowed to your lotus feet, Mother
Thaye ThayeMother, Mother

Devi Devi Thaaye Music Video

The track takes the form of a recurring appeal to the goddess for a specific boon. This structure creates a consistent focus on the speaker’s singular request. The prayer ties the character’s marital anxiety to a specific spiritual context.