Dhuan Dhuan Lyrics English (Translation) | Aap Jaisa Koi | Sanjith Hegde

Step into the haunting allure of “Dhuan Dhuan,” a Hindi masterpiece by Sanjith Hegde that cuts deep with raw heartbreak and lost love. The title, which means “smoke, smoke,” evokes the despair of a lover as affection fades into loneliness. The lyrics, crafted by Gurpreet Saini, tell a compelling story of betrayal and longing, enhanced by Rochak Kohli’s soulful melody. This gripping track is featured in “Aap Jaisa Koi,” under the skilled direction of Vivek Soni.

Dhuan-Dhuan-Lyrics-English-Translation-Aap-Jaisa-Koi-Sanjith-Hegde
Tune Dhuan Dhuan
Film Aap Jaisa Koi
Performers Sanjith Hegde
Authors Gurpreet Saini
Music Maker Rochak Kohli
Star Cast R. Madhavan, Fatima Sana Shaikh
Release Date

Explore the translation of the lyrics from “Dhuan Dhuan” sung by Sanjith Hegde to uncover the anguish of a lover amid shattered trust and fading dreams. Gurpreet Saini’s words blend poignant sorrow with quiet defiance, conjuring a deep sense of solitude. The haunting chorus, “Mujhe Ab Mera Saaya Na Mile,” translates to “Now, I can’t even find my own shadow.”

Aap Jaisa Koi Movie’s Dhuan Dhuan Lyrics English (Translation)

Dhuan Dhuan Dhal Gaya, Paani Mein Utar Gaya
The hazy smoke has settled, disappearing into the water.
Jab Se Hai Paya Tujhe, Dil Mein Basaya Tujhe
Ever since I found you and made a place for you in my heart,
Nadiya Nazaaron Mein Tu, Ik Tha Hazaaron Mein Tu
you were in every river, in every view, the one among thousands.
Apna Banake Kiya Tune Yun Paraya
After making me your own, you turned me into a stranger.

Mujhe Ab Mera Saaya Na Mile
Now, I can’t even find my own shadow.
Kya Aise Hote Hain Pyaar Ke Sile Yeh Batade Mujhhe
Tell me, is this the kind of reward that love gives?

Behti Hawa Toote Dil Ki Sadaa, Gehra Dariya Hai
This flowing wind feels like the cry of a broken heart; this sorrow is a deep river.
Khoye Khoye Lagte Sabhi Kinare
Every shore appears to be lost and distant.
Sooni Hai Raatein Doobe Din Chale Jaate
The nights are empty, and the days sink away as they pass.
Leke Tanhayiyon Ke Tohfe Phirte Hain Haare Haare
I wander around defeated, carrying only the gifts that loneliness brings.

Chup Sa Koi Shor Hai, Dhundla Sa Har Or Hai
There is a quiet kind of chaos and a haze in every direction.
Kaise Jodun Kaise Baandhun, Kitne Siron Se Tooti Yeh Dor Hai
How can I possibly mend or tie this thread that is broken in countless places?
Tujhpe Yaar Bata Ab Yakeen Kya Karein
Tell me, my love, what trust can I place in you now?
Jhootha Baadal Ho To Phir Zameen Kya Kare
If a cloud proves to be deceptive, what hope does the earth have left?

Maangi Jiski Dua Woh Tabah Kar Gaye
The very one I prayed for ended up destroying me.
Ishq Ka Raasta Yeh Kaise Manzaron Pe Laya
Look at the kind of place this path of love has led me to.

Mujhe Ab Mera Saaya Na Mile
Now, I can’t even find my own shadow.
Kya Aise Hote Hain Pyaar Ke Sile Yeh Batade Mujhhe
Tell me, is this the kind of reward that love gives?

Behti Hawa Toote Dil Ki Sadaa, Gehra Dariya Hai
This flowing wind feels like the cry of a broken heart; this sorrow is a deep river.
Khoye Khoye Lagte Sabhi Kinare
Every shore appears to be lost and distant.
Sooni Hai Raatein Doobe Din Chale Jaate
The nights are empty, and the days sink away as they pass.
Leke Tanhayiyon Ke Tohfe Phirte Hain Haare Haare
I wander around defeated, carrying only the gifts that loneliness brings.

Jab Tu Sajan Music Video

Engage with the Hindi music video for “Dhuan Dhuan,” linked above. Directed by Vivek Soni, it captures the song’s raw heartbreak through the evocative performances of R. Madhavan and Fatima Sana Shaikh.