Diamond Point Lyrics {English Meaning} | Crane | Rk-7

Rk-7, CraNe, and Esther Lei collaborate on ‘DIAMOND POINT,’ a track that shines bright. The writers 5ynaps3, CraNe, Esther Lei, and Rk-7 craft lyrics while the same musicians create the beat. The track combines rap verses with melodic sections to form a unique sound.

Diamond Point Lyrics {English Meaning} | Crane | Rk-7
Released: October 22, 2025

DIAMOND POINT

Crane | Rk-7

Lyricist
5Ynaps3, Crane, Esther Lei, Rk-7
Composer
5Ynaps3, Crane, Esther Lei, Rk-7

DIAMOND POINT Lyrics Translation – Crane | Rk-7

The lyricists describe a romance that makes someone shine like a diamond. ‘Talk to me, talk to me’ shows their desire for connection. The performer mentions watching the sun sink into the sea and heart rhythms matching wave sounds.

Mabushii diamond ni saseru boy nara okIf you’re a boy who makes me shine like a dazzling diamond, it’s okay.
Talk 2 me talk 2 meTalk to me, talk to me.
Mabushii diamond ni saseru boy nara okIf you’re a boy who makes me shine like a dazzling diamond, it’s okay.
Talk 2 me talk 2 meTalk to me, talk to me.
Rhythm wa ochitsukenai kamoThis rhythm might be hard to settle into,
Itsumo no bashoat our usual spot,
Kedo hikaru passionbut our passion is shining.
Mabushii diamond ni saseru boy nara okIf you’re a boy who makes me shine like a dazzling diamond, it’s okay.
Talk 2 me talk 2 meTalk to me, talk to me.
Ochitsukenai kono rhythmThis rhythm is restless.
No reason ima wa wit youThere’s no reason, but I’m with you now.
Matomo na furi suruI’ll pretend to be normal.
Umi ni shizunde iku hi wo miruWatching the sun sink into the sea.
My bpmMy heart rate,
To nami no oto ga poririzumuand the sound of the waves create a polyrhythm.
Tsuki mitai da na chikasou de todokanaiYou’re like the moon; you seem close, but I can’t reach you.
Renraku shite kuru ano ko no koto ja naiI’m not talking about that girl who keeps messaging me.
Betsu ni nichijou ni hitsuyou na hodo ja naiIt’s not like I need this for my daily life.
Dakara isshuu mawatte kakasenai no saThat’s why, after all this, you’re essential to me.
Diamond pointA diamond point.
Moshi machijuu de umoretete moEven if you’re buried in the middle of the city,
Kizukeru jishin ga aruI’m confident I’ll find you.
Mina ironna koto kikitagaruEveryone wants to ask so many things.
Shireba shiru hodo hamaru fushigi na girlYou’re a mysterious girl I fall for the more I know you.
E ey foE ey fo.
Marude rapunzelJust like ‘Rapunzel’ from the fairy tales,
Hito ni mienai toko de kakureteruyou’re hiding somewhere people can’t see.
Machi wa ironna mono ga afureteruThis city is overflowing with things.
Omae no te wo hiki ore ga tsuretekuI’ll take your hand and lead you away.
Mabushii diamond ni saseru boy nara okIf you’re a boy who makes me shine like a dazzling diamond, it’s okay.
Talk 2 me talk 2 meTalk to me, talk to me.
Mabushii diamond ni saseru boy nara okIf you’re a boy who makes me shine like a dazzling diamond, it’s okay.
Talk 2 me talk 2 meTalk to me, talk to me.
Rhythm wa ochitsukenai kamoThis rhythm might be hard to settle into,
Itsumo no bashoat our usual spot,
Kedo hikaru passionbut our passion is shining.
Mabushii diamond ni saseru boy nara okIf you’re a boy who makes me shine like a dazzling diamond, it’s okay.
Talk 2 me talk 2 meTalk to me, talk to me.
7razuli‘Lapis lazuli’ blue.
Massugu na hitomi wa koukyuuhinYour honest eyes are like a luxury item.
Nandaka ki ni nacchau shiI’m starting to get curious.
Talk 2 me talk 2 meTalk to me, talk to me.
Mushi wa dekinai tokku niI haven’t been able to ignore you for a long time.
Kotoba ni wa omomi feelin’ itThere’s weight in your words, I’m feeling it.
Soujuushi’s yeah yeah rightLike a ‘Musketeer’, yeah yeah right.
Itsumo no basho ni mo aru hintoThere are hints even in our usual spot.
Nami no kagayaki ni yureta shinzouMy heart swayed in the glitter of the waves.
Chikaku naru hodo awanai pintoThe closer I get, the more the focus blurs.
Fukuzatsusa mo ano koro no risouEven this complexity was our ideal back then.
ReflectionA reflection.
Old loveOld love.
Never knew what i was missin’I never knew what I was missing.
Mikaesanai yo messeejiI won’t look back at the messages.
Tada tonari ni ite tell me tell meJust stay by my side and tell me, tell me.
Futo shita tokoro de find loveI found love in an unexpected place.
Kono kimochi to kizu no ima aidaRight now, I’m between these feelings and my old scars.
Omowanu ketsumatsu demo mitai naEven if it’s an unexpected ending, I want to see it.
Iwasete mite yo ne i foundMake me say it, I found,
I foundI found.
Mabushii diamond ni saseru boy nara okIf you’re a boy who makes me shine like a dazzling diamond, it’s okay.
Talk 2 me talk 2 meTalk to me, talk to me.
Mabushii diamond ni saseru boy nara okIf you’re a boy who makes me shine like a dazzling diamond, it’s okay.
Talk 2 me talk 2 meTalk to me, talk to me.
Rhythm wa ochitsukenai kamoThis rhythm might be hard to settle into,
Itsumo no bashoat our usual spot,
Kedo hikaru passionbut our passion is shining.
Mabushii diamond ni saseru boy nara okIf you’re a boy who makes me shine like a dazzling diamond, it’s okay.
Talk 2 me talk 2 meTalk to me, talk to me.
Ima shananananana ugoku bodyNow my body is moving, sha-na-na-na-na.
Shake it atama kara tsumasaki madeShake it from your head to your toes.
Oto agero 5ynaps3 on the trackTurn up the sound, 5ynaps3’s on the track.
Force 1 haite odoru do for loveI’m wearing my ‘Air Force 1’ shoes and dancing, I do it for love.
Wihp wihpWhip, whip.
Kimi ga boku wo miushinattaraIf you ever lose sight of me,
Musubu bandanaI’ll tie my bandana.
Mada fuan naraIf you’re still feeling anxious,
Jetto koosutaa no supiido deat the speed of a roller coaster,
KaketsukeruI’ll rush to your side.
Kodou no don’t stop ima mo don’t stopMy heartbeat won’t stop, even now it won’t stop.
Kyameru wo sora ni mukete fukashitariI’ll blow my ‘C#mel’ smoke toward the sky,
Sunset mite kodomo ni modottarior turn back into a child while watching the sunset.
Nani ni akogare koi ni kogare toki yo tomareWhatever I long for, whatever love I crave, let time stop.
Please come agianPlease come again.
1 karattoOne carat.
Nani mo kamo first timeEverything is the first time.
2 karattoTwo carats.
Kore wa no fictionThis isn’t fiction.
3 karattoThree carats.
Shoutout to ma baddaysShoutout to my bad days.
Mukatteru hikari ga sasu hou heI’m heading toward where the light shines.
Mabushii diamond ni saseru boy nara okIf you’re a boy who makes me shine like a dazzling diamond, it’s okay.
Talk 2 me talk 2 meTalk to me, talk to me.
Mabushii diamond ni saseru boy nara okIf you’re a boy who makes me shine like a dazzling diamond, it’s okay.
Talk 2 me talk 2 meTalk to me, talk to me.
Rhythm wa ochitsukenai kamoThis rhythm might be hard to settle into,
Itsumo no bashoat our usual spot,
Kedo hikaru passionbut our passion is shining.
Mabushii diamond ni saseru boy nara okIf you’re a boy who makes me shine like a dazzling diamond, it’s okay.
Talk 2 me talk 2 meTalk to me, talk to me.

DIAMOND POINT Music Video

The English lyrics of ‘DIAMOND POINT’ explore the excitement of finding someone special. The chemistry between Rk-7, CraNe, and Esther Lei makes ‘DIAMOND POINT’ unforgettable.