Doore Maamala Kaadu Lyrics Translation: Thetta | Ragesh Swaminathan

Ragesh Swaminathan writes and composes ‘Doore Maamala Kaadu,’ a song from his album ‘Thetta.’ The tune mixes the sounds of cuckoos and mountain forests, creating a serene atmosphere. The musician brings together nature’s elements in a harmonious melody.

Doore Maamala Kaadu Lyrics Translation: Thetta | Ragesh Swaminathan
Released: July 4, 2025

Doore Maamala Kaadu

Ragesh Swaminathan • From “Thetta”

Lyricist
Ragesh Swaminathan
Composer
Ragesh Swaminathan

Thetta’s Doore Maamala Kaadu Malayalam Lyrics English Translation

The poet mentions cuckoos singing above distant mountain forests, a scene that evokes peace. He describes a sweet stream flowing in rhythm and a beautiful bird joining the mountain branch. Each line adds to the natural beauty and rhythm of the story.

Doore Maamala KaadumThe distant mountain forests,
Mele Kuyilukal Paadunna Paattumand the songs sung by the cuckoos above.
Doore Maamala KaadumThe distant mountain forests,
Mele Kuyilukal Paadunna Paattumand the songs sung by the cuckoos above.
Izha Cheranorungunna KaattumThe breeze that gets ready to intertwine,
Piriyathennum Onnaya Praanante Koottumand the companionship of souls that never part.
Kili Mala Chillayil UnjaalaadunnaSwinging on the mountain branch,
Vannathi Poonkili Onnu Koodithe beautiful bird joins in.
Neele PathanjongozhukunnaFrothing and flowing far and wide,
Poonthenaruvi Thaalathilaayiozhukithe sweet stream flows in perfect rhythm.
Kili Mala Chillayil UnjaalaadunnaSwinging on the mountain branch,
Vannathi Poonkili Onnu Koodithe beautiful bird joins in.
Neele PathanjongozhukunnaFrothing and flowing far and wide,
Poonthenaruvi Thaalathilaayiozhukithe sweet stream flows in perfect rhythm.
Koodamanjin ThanuppumndeThere’s the coldness of the gathering mist,
Kathiraadum Ira Pookkalundeand the blooming flowers swaying gently.
Ilayaadunnoru ThaalamundeThere’s a rhythm in the swaying leaves,
Ithilellam Oru Chelumnundeand a distinct beauty in all of this.
Koodamanjin ThanuppumndeThere’s the coldness of the gathering mist,
Kathiraadum Ira Pookkalundeand the blooming flowers swaying gently.
Ilayaadunnoru ThaalamundeThere’s a rhythm in the swaying leaves,
Ithilellam Oru Chelumnundeand a distinct beauty in all of this.
Mazha Mekha Kulirum ThanalekhumThe chill of the rain clouds and the shade they give,
Nal Maravumalong with the comforting trees.
Pulrkalam Nalkkuna Vazhiyora KaattuThe morning breeze greets you along the path.
Kili Mala Chillayil UnjaalaadunnaSwinging on the mountain branch,
Vannathi Poonkili Onnu Koodithe beautiful bird joins in.
Neele PathanjongozhukunnaFrothing and flowing far and wide,
Poonthenaruvi Thaalathilaayiozhukithe sweet stream flows in perfect rhythm.
Doore Maamala KaadumThe distant mountain forests,
Mele Kuyilukal Paadunna Paattumand the songs sung by the cuckoos above.
Doore Maamala KaadumThe distant mountain forests,
Mele Kuyilukal Paadunna Paattumand the songs sung by the cuckoos above.
Izha Cheranorungunna KaattumThe breeze that gets ready to intertwine,
Piriyathennum Onnaya Praanante Koottumand the companionship of souls that never part.
Kili Mala Chillayil UnjaalaadunnaSwinging on the mountain branch,
Vannathi Poonkili Onnu Koodithe beautiful bird joins in.
Neele PathanjongozhukunnaFrothing and flowing far and wide,
Poonthenaruvi Thaalathilaayiozhukithe sweet stream flows in perfect rhythm.
Kili Mala Chillayil UnjaalaadunnaSwinging on the mountain branch,
Vannathi Poonkili Onnu Koodithe beautiful bird joins in.
Neele PathanjongozhukunnaFrothing and flowing far and wide,
Poonthenaruvi Thaalathilaayiozhukithe sweet stream flows in perfect rhythm.

Doore Maamala Kaadu Music Video

The meaning behind ‘Doore Maamala Kaadu’ is a celebration of nature’s harmony. This song by Ragesh Swaminathan in Malayalam offers a tranquil escape into the mountains and forests.