Dorodoro Lyrics {English Translation} – Ivudot

Ivudot brings us Dorodoro, a song about a painful and complicated love. The songwriter uses the strange metaphor of eating a star to describe a relationship. Noriaki Watanabe arranges a melody that matches this intense, heartfelt story.

Dorodoro Lyrics {English Translation} - Ivudot
Released: March 28, 2026

Dorodoro

Ivudot

Lyricist
Ivudot
Composer
Noriaki Watanabe

Dorodoro Meaning & Lyrics (Ivudot)

Ivudot tells a story where love becomes a physical burden. The narrator describes consuming something magnificent that turns into a source of agony. The poet uses a powerful image, confessing ‘I ate a star, you see’ (Hoshi o tabeta no sa), to explain how a beautiful thing can become impossible to digest. This love hurts so much it feels like it will make him cry.

Chikazuki hanarete mou ippoApproaching and pulling away, I take one more step,
Hanikanda saki ni toosenbobut a roadblock stands where I once felt shy.
Iku ate no nai tabijiIt’s a journey leading to nowhere,
Moete hai ni nacchatta to shitemoeven if I’m burned and turned into ash.
Kawarete ezukerareta kingyoLike a goldfish that’s kept and fed,
Semai suisou no naka danshouI chatter away inside this cramped tank.
Miageru dake no hoshiI was just so envious of that star,
Urayamashikute sathat I could only look up at.
Te ni furete kidzuita kotoThe things I realized when I touched it,
Imasara kidzuite shimatta kotoand the things I’ve only now understood.
Aa chiisakute yowaku morokuAh, it’s so small, weak, and fragile;
Doko kara kore dattasince when did it become like this?
Dorodoro ni nattaIt’s all turned into a muddled mess;
Hoshi o tabeta no saI ate a star, you see.
Hakidashi sou da toI feel like I’m going to throw it up, but I say:
Nomikome kore ga shiawase no aji“Swallow it down, this is the taste of happiness.”
KamikirenaiI can’t quite bite through it;
Kuchi no naka ni nokotta ai gathis love remaining in my mouth.
Itakute itakute itakuteIt hurts, it hurts, it hurts so much,
Naichai sou dathat I think I’m going to cry.
Hikatte wa kage ga nobiruAs it shines, the shadows grow longer,
Kage ga sora o oouand the darkness covers the sky.
Shinshoku sareteEven while being consumed,
Nao kagayakou to suruit still tries to shine.
Yagate okasareEventually, it’s invaded and broken,
Ana ga aiteand a hole opens up inside.
Tsutsumarete wa mamorareteWrapped up and protected,
Dare mo minai aida niwhile no one is looking.
Kusari toke ochite ikuThe chains are melting and falling away;
Tomoshibia flickering light.
Kagayaki wa shunkan isshun daThe brilliance only lasts for a fleeting moment,
Attouteki ni sugureta sonzai nofrom an existence that’s overwhelmingly superior.
Are wa doko ni kietaWhere did that thing disappear to?
Boroboro de kuzuretaTattered and crumbling,
Hoshi o tabeta no saI ate a star, you see.
Kande wa kudaiteBiting and crushing it down.
Nomikome kore ga shiawase no ajiSwallow it down, this is the taste of happiness.
Oto ga kienaiThe sound won’t fade away;
Mimi no naka ni nokotta ai gathis love remaining in my ears.
Urusakute mo urusakute mo urusakute moIt’s so loud, so loud, it’s just too loud.
Mata naite shimau n daI’m going to end up crying again.
Dorodoro ni nattaIt’s all turned into a muddled mess;
Hoshi o tabeta no saI ate a star, you see.
Hakidashi sou da toI feel like I’m going to throw it up, but…
Nomikome kore ga shiawase no ajiSwallow it down, this is the taste of happiness.
KamikirenaiI can’t quite bite through it;
Kuchi no naka ni nokotta ai gathis love remaining in my mouth.
Itakute itakute itakute itakuteIt hurts, it hurts, it hurts, it hurts so much.
NomikomenaiI can’t swallow it;
Kuchi no naka de abareru ai gathis love struggling wildly in my mouth.
Hoshi o tabechattaI’ve gone and eaten the star.

Dorodoro Music Video

The English lyrics of ‘Dorodoro’ describe a love that is overwhelming and transformative. Ivudot delivers a powerful Japanese track about trying to swallow happiness even when it causes pain.