Dulhan Banami Lyrics {English Meaning} – Achurjya Borpatra | Kiran Dash

“Dulhan Banami Lyrics Meaning” is a charming Odia song by Achurjya Borpatra and Kiran Dash. Directed by Sachin Baruah, the song combines traditional elements with a contemporary feel, making it a delightful listen. The music video on YouTube beautifully visualizes the song’s themes, adding an extra layer of charm to the listening experience.


Dulhan Banami Lyrics English Meaning Achurjya Borpatra Kiran Dash
Title Dulhan Banami
Vocalist(s) Achurjya Borpatra, Kiran Dash
Lyricist(s) Pratham Kumbhar
Producer(s) Bijay Anand Sahu

The translated Odia lyrics to song “Dulhan Banami” features playful metaphors and heartfelt expressions of love, accompanied by vibrant traditional Odia musical elements. Critics praise its ability to evoke deep emotions and capture the essence of love, longing, and commitment. The song’s blend of modern production and traditional music invites listeners to immerse themselves in the joyous celebration of love.

DULHAN BANAMI LYRICS {ENGLISH MEANING} – ACHURJYA BORPATRA | KIRAN DASH


Heli Mui Bhamara, Dekhi Tor Chehera
I’ve become a bumblebee, seeing your face.
Barsa Rani Au Tui, Mui Tor Badal Raja
You are the Rain Queen, and I am your Thunder King.
Khusa Bandhitha Tui, Bale Phul Lagami
You’ve tied your hair; I’ll put flowers in it.
Tate Bhal Paemi, Bajami Premar Baja
I’ll love you dearly, playing the melody of love.

Ghare Tui Mor Bahana
You’re my excuse to leave the house.
Phulei Sange Chal Palama
Let’s go and wander together.
Hath Dharikari Dekhei Dema, Sange Mishi Re
Let me demonstrate by holding your hand. Let’s mingle.

Dulhan Banami, Banami, Tate Mui Lo
My love, I’ll make you my bride.
Dil Thi Basami, Basami, Tate Mui Lo
I’ll keep you in my heart, my love.
Dulhan Banami, Banami, Tate Mui Lo
My love, I’ll make you my bride.
Dil Thi Basami, Basami, Tate Mui Lo
I’ll keep you in my heart, my love.

Mui Tor Pyar Ra Mara
Your love smites me.
Haye Mui Ta Bichara
Oh, I’m so helpless.
Deide Tui Sahara, Aakhira Tara
Please give me your support, the star of my eyes.

Dela Marla Jahara
You’ve stung me with your poison.
Tate Deuche Ishara
I’m giving you a hint.
Mor Kathathi Mahani Achhe, Shun Babu Pyara
My words aren’t meaningless; listen, my dear.

Haye Tor Pagalpan, Pagalpan, Nai Hebu Tui Prem Diwana
Oh, your madness—you won’t become a love-struck fool.
Bhal Pauchhu Bele Raja, Dulhan Kari Ne
I love you, my king; make me your bride.

Ho-Ho, Sabke Batami, Batami, Mor Rani Lo
Ho-ho, I’ll tell everyone, my queen.
Dil Thi Basami, Basami, Tate Mui Lo
I’ll keep you in my heart, my love.
Dulhan Banami, Banami, Tate Mui Lo
My love, I’ll make you my bride.
Dil Thi Basami, Basami, Tate Mui Lo
I’ll keep you in my heart, my love.

E Phul Kali Mor Kuari Rani Tate Bhal Pauche
I love you, flower bud, my unmarried queen.
Tor Na Ke Japi-Japi Jhuri Heuche
Chanting your name, I became emotional.
Dulha Raja Hemi Boli Sapnathi Mui Dekhuche
I dream of becoming your groom, my king.
Nai Kahile Jimi Mari Kasam Khauche
If you say no, I swear I’ll die.

Hath Dharuchhe Mui, Tor Sath Nibhami
I’ll hold your hand and fulfill our bond.
Mor Hathe Tor Nar Mehendhi Lagami
With my hand, I’ll apply henna with your name.

Dulha Banami, Banami Tate Mui Go
I’ll make you my groom, my love.
Dil Thi Basami, Basami, Sate Mui Go
I’ll keep you in my heart, indeed.
Dulha Banami, Banami, Tate Mui Go
I’ll make you my groom, my love.
Dil Thi Basami, Basami, Sate Mui Go
I’ll keep you in my heart, truly.

Dulhan Banami, Banami, Tate Mui Lo
My love, I’ll make you my bride.
Dil Thi Basami, Basami, Tate Mui Lo
I’ll keep you in my heart, my love.
Dulhan Banami, Banami, Tate Mui Lo
My love, I’ll make you my bride.
Dil Thi Basami, Basami, Tate Mui Lo
I’ll keep you in my heart, my love.

Can’t Miss! The Latest Bangers Curated by LyricsRaag

Dulhan Banami Music Video

The music video for “Dulhan Banami” by Achurjya Borpatra and Kiran Dash is directed by Sachin Baruah. It features vibrant and colorful visuals showcasing cultural traditions of henna application and the roles of bride and groom, adding depth and authenticity to the song’s narrative. The visuals effectively convey playful romance and emotional connection between the characters, enhancing the song’s impact.

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.