Duur Hue Lyrics English Translation | Tribhuvan Mishra Ca Topper – Vol. 2 (Soundtrack From The Netflix Series) | Ram Sampath | Shreya Ghoshal

Ram Sampath and Shreya Ghoshal collaborate on ‘Duur Hue,’ a track from the Netflix series ‘Tribhuvan Mishra CA Topper – Vol. 2.’ Puneet Krishna writes the lyrics, while Ram Sampath composes the music. The song mixes haunting vocals with a melody that lingers.

Duur Hue Lyrics English Translation | Tribhuvan Mishra Ca Topper - Vol. 2 (Soundtrack From The Netflix Series) | Ram Sampath | Shreya Ghoshal
Released: July 10, 2024

Duur Hue

Ram Sampath | Shreya Ghoshal • From “Tribhuvan Mishra CA Topper – Vol. 2 (Soundtrack from the Netflix Series)”

Lyricist
Puneet Krishna, Ram Sampath
Composer
Puneet Krishna, Ram Sampath

Duur Hue Lyrics Meaning Ram Sampath | Shreya Ghoshal | Tribhuvan Mishra CA Topper – Vol. 2 (Soundtrack from the Netflix Series)

Shreya Ghoshal sings, ‘We were like glass, shattered to pieces,’ capturing the fragility of a broken relationship. The poet uses the imagery of glass to show how two people drift apart, leaving behind emptiness and pain.

Sheeshe the chaknachoor hueWe were like glass, shattered to pieces.
Tum humse door hue hum tumse door hueYou grew distant from me, and I grew distant from you.
Tum humko the hum tumko naa manzoor hueI was unacceptable to you, and you were to me.
Tum humse door hue hum tumse door hueYou drifted away from me, and I from you.
Tum humse door hue hum tumse door hueYou’ve gone so far from me, and I’ve gone so far from you.
Bas humne geet sunaa bas humne rang chunaaI just heard the melodies, I just chose the colors,
Ek tarfaa hee rahaa ek sapnaa jo bunaathe dream I wove remained strictly one-sided.
Is ishq mein hum deewaane zaroor hueIn this love, I surely lost my mind.
Tum humse door hue hum tumse door hueYou moved away from me, and I moved away from you.
Sheeshe the chaknachoor hueWe were glass, smashed into shards.
Tum humse door hue hum tumse door hueYou’ve distanced yourself, and I’ve done the same.
Tum humse door hue hum tumse door hueYou drifted apart from me, and I from you.
Tum toh badal gaye aage nikal gayeYou changed and moved on ahead,
Hum sang chale the par dhap se fisal gayewe walked together, but then I suddenly slipped.
Ruswaayee ke kisse bhee ab mashhoor hueTales of my disgrace have now become famous.
Sheeshe the chaknachoor hueWe were like glass, broken into bits.
Tum humse door hue hum tumse door hueYou’ve grown apart from me, and I from you.
Raaste kathin hue jo tere bin hueThe paths grew hard because I’m without you,
Soonee ho gayee raaten aur soone din huenights became desolate, and days turned empty.
Ek pal mein jal ke hum jal ke kapoor hueIn a single moment, I burned and vanished like ‘camphor’.
Sheeshe the chaknachoor hueWe were glass, shattered into pieces.
Tum humse door hue hum tumse door hueYou went away from me, and I went away from you.
Tum humse door hue hum tumse door hueYou drifted away from me, and I from you.
Door door hueWe grew distant, so distant.
Door door hueSo far apart we’ve become.

Duur Hue Music Video

The meaning of ‘Duur Hue’ is about the inevitability of distance in love. The lyrics remind us how separation can turn what was once whole into shards of memories.