È Finita La Pace Lyrics [English Meaning]: Marracash
Marracash sings È FINITA LA PACE about peace ending. Co-written by Alessandro Pulga, Fabio Rizzo, Ivan Graziani, and Stefano Tognini. The artist portrays a world filled with lies and propaganda. He describes a heart that feels like an empty apartment for sale.
Released: December 13, 2024
È FINITA LA PACE
Marracash
Lyricist
Alessandro Pulga, Fabio Rizzo, Ivan Graziani, Stefano Tognini
Composer
Alessandro Pulga, Fabio Rizzo, Ivan Graziani, Stefano Tognini, Zef, Marz
È FINITA LA PACE Lyrics Translation – Marracash
Marracash writes about selling a studio apartment in his chest to be furnished. The lyricists mention the eternal struggle between ‘beh’ and ‘mah’ that defines modern apathy. They say people are tired but don’t care about important issues. The song shows a generation disconnected from reality.
Per Questo Canto Una CanzoneFor this, I’m singing a song,
Triste Triste TristeSad, sad, sad,
Triste Triste TristeSad, sad, sad,
Triste Triste TristeSad, sad, sad,
Triste Come MeSad just like me.
Canto Una CanzoneI’m singing a song,
Triste Triste TristeSad, sad, sad,
Triste Triste TristeSad, sad, sad,
Triste Triste TristeSad, sad, sad,
Triste Come MeSad just like me.
È Finita La Pace (È Finita)Peace has come to an end (It’s over),
Se N’è Andato Anche Il Cane (Quale)Even the dog’s gone now (Which one?),
Vendo Un Monolocale FreeI’m selling a studio apartment, free,
Da Arredare Qui Nel ToraceTo be furnished right here in my chest.
Quante Smancerie FaiYou’re being so fake,
Mangi Caghi E Respiri Bugie SaiYou eat, sh#t, and breathe lies, you know,
Woke Contro Alt RightWoke against the Alt-Right,
Propaganda GaslightGaslight propaganda,
Tutto CrushaEverything’s crashing,
Sembra Attack On TitansIt feels like ‘Attack on Titan’,
Ti Rifai La FacciaYou’re getting your face done,
L’ai Ti RimpiazzaAI’s replacing you,
Chi Finanzia Il Genocidio A GazaWho funds the tragedy in Gaza,
Chi ComandaWho’s in charge,
Siamo Solo Una Colonia E BastaWe’re just a colony and that’s it,
Ma La Gente È StancaBut people are tired,
Mica Le RiguardaIt’s not like they care,
Vuole Stare Su Temptation IslandThey just want to watch ‘Temptation Island’,
Il Rumore Come Ninna NannaThe noise acts like a lullaby.
Per Questo Canto Una CanzoneFor this, I’m singing a song,
Triste Triste TristeSad, sad, sad,
Triste Triste TristeSad, sad, sad,
Triste Triste TristeSad, sad, sad,
Triste Come MeSad just like me.
Escono Di Casa Uno StraccioThey leave the house looking like a wreck,
Senza Neanche Un AbbraccioWithout even getting a hug,
Con Il Cuore D’intralcioWith their hearts in the way,
Quelli Come MePeople like me.
Sai Nei Brutti Sogni Che FaccioYou know, in the nightmares I have,
Mi Preparo All’impattoI’m bracing for impact,
E Non C’è Nessun AltroAnd there isn’t anyone else,
Che È Più Triste Di MeWho’s sadder than me.
EhEh,
Imbraccia Tutte Quelle IdeeTake up all those ideas,
O Un Mitra Per Restare TeOr a weapon to remain yourself,
Far Fuori Tutti Questi BrandTake out all these brands,
B#ng B#ng UhB#ng b#ng, uh,
Non C’è Alcun DioThere isn’t any God,
Rincorri I SoldiYou’re chasing money,
Finché MuoriUntil you die,
E Muoio Anche IoAnd I’m dying too,
In Questa GuerraIn this war,
Senza EroiWithout heroes,
Falso QualcunoA fake somebody,
O Un’autentica NullitàOr an authentic nobody,
L’eterna LottaThe eternal struggle,
Tra Il Beh E Il MahBetween ‘well’ and ‘meh’.
Escono Di Casa Uno StraccioThey leave the house looking like a wreck,
Senza Neanche Un AbbraccioWithout even getting a hug,
Con Il Cuore D’intralcioWith their hearts in the way,
Quelli Come MePeople like me.
Sai Nei Brutti Sogni Che FaccioYou know, in the nightmares I have,
Mi Preparo All’impattoI’m bracing for impact,
E Non C’è Nessun AltroAnd there isn’t anyone else,
Che È Più Triste Di MeWho’s sadder than me.
I Tuoi OcchiYour eyes,
Non Son Più CapaciThey aren’t able anymore,
Di Distinguere Cos’è Realtà (Per Questo)To tell what’s real (That’s why),
Ci Saranno Tante EstatiThere will be many summers,
Ma Una Come QuellaBut one like that,
Non Ritornerà (Per Questo)Won’t come back (That’s why),
Taci La Tua Umanità (Per Questo)You silence your humanity (That’s why),
Piaci All’unanimità (Per Questo)You’re liked by everyone (That’s why),
E Mi Sto Chiedendo Se Anche TuAnd I’m wondering if you too,
In Realtà Non Sia (Triste Come Me)Aren’t actually (Sad just like me).
The È FINITA LA PACE lyrics translation reveals a society distracted by trivialities like ‘Temptation Island’. Marracash sings about who funds the tragedy in Gaza and who’s really in charge. The lyrics meaning captures people chasing money until they die in a world without authenticity.