Eaaaddd Lyrics With English Translation: D Gerrard
D Gerrard writes and performs ‘Eaaaddd,’ a song that dives into the frustrations of modern love. The melody, crafted by D Gerrard with Boripat Whankumproh and Voravat Vivatvanich, mixes upbeat rhythms with a raw, emotional edge. The lyrics tell the story of a relationship filled with mistrust and deception.
Released: March 1, 2024
Eaaaddd
D Gerrard
Lyricist
D Gerrard
Composer
D Gerrard, Boripat Whankumproh, Voravat Vivatvanich
Eaaaddd Meaning & Lyrics (D Gerrard)
The musician mentions a girl who ‘fakes love as an excuse for her toxic routine,’ highlighting the heartbreak and stress caused by her actions. The repeated line, ‘Every time I try to love, I have to screech to a halt,’ captures the emotional toll of trying to connect in a world of pretense.
จะมีความรักทั้งทีต้องเบรกเอี๊ยดEvery time I try to love, I have to screech to a halt.
สถานการณ์ไม่ค่อยจะดี แววตาเธอเย็นเจี๊ยบThe situation’s not looking good, your gaze is ice-cold.
เธอดูเนี้ยบ มาแบบพับเพียบYou look so polished, acting like a ‘proper lady’.
แต่เธอน่ะซัดเรียบ เงียบ ทำเอาฉันเครียด!But you’ve played them all in secret, and it’s making me so stressed!
จะมีความรักทั้งทีต้องเบรกเอี๊ยดEvery time I try to love, I have to screech to a halt.
สถานการณ์ไม่ค่อยจะดี แววตาเธอเย็นเจี๊ยบThe situation’s not looking good, your gaze is ice-cold.
เธอดูเนี้ยบ มาแบบพับเพียบYou look so polished, acting like a ‘proper lady’.
แต่เธอน่ะซัดเรียบ เงียบ ทำเอาฉันเครียด!But you’ve played them all in secret, and it’s making me so stressed!
There’s girl! (What about it?)There’s this girl! (What about her?)
Once broke ma heart and ruined my world (Let’s talk about it)She once broke my heart and ruined my world. (Let’s talk about it.)
เคยบอกจะรักฉันเพียงคนเดียว (เธอหกทั้งเพนิ!)You once said you’d love only me, but you were lying all along!
แต่ใน Stock เธอมีไอ้เขียว ไอ้แดง ไอ้แบงค์ ไอ้บอย (แล้วไอ้บอสด้วย)But in your stash, you’ve got Khiao, Daeng, Bank, and Boy—and Boss too!
เออ ไอ้บอสด้วย! ต้องให้ God ช่วยYeah, Boss too! I’m gonna need God’s help.
God, please ช่วยด้วย!God, please help me out!
Why she so mean? She’s only 18Why’s she so mean? She’s only eighteen.
Faking love with all the reason for her bad routineShe’s faking love as an excuse for her toxic routine.
เฮ้ย เพลงนี้มีเวลาจำกัดHey, this song’s got a time limit.
และผมก็รู้ดี ว่ากุลสตรีเขาต้องการเทพบุตรมานอนตักAnd I know well that a ‘proper lady’ wants a prince to rest on her lap.
แต่ไหนอ่า ไหนอ่า ไหนอ่า ไหนอ่าBut where is he? Where is he? Where is he? Where is he?
เขาว่ากุลสตรีชอบไปบุกกันตามผับThey say the ‘proper ladies’ are busy hitting the clubs.
ตาม Club ตามบาร์ Cafe หรือ โนราAt the clubs, the bars, cafes, or even ‘Nora’ traditional dances.
ผมก็ไปมาหมดแล้วI’ve been to all of those places.
แถมสาว ๆ ที่จริงใจก็ดันมีแฟนไปหมดแล้วไง Ah!And it turns out the sincere girls already have boyfriends! Ah!
ระวงระแวงไปหมดแล้วใจMy heart’s become filled with nothing but suspicion.
บนบานเทวดาให้คลาดแคล้วภัย Yeah!I’m praying to the angels to keep me safe from this danger. Yeah!
จะมีความรักทั้งทีต้องเบรกเอี๊ยดEvery time I try to love, I have to screech to a halt.
สถานการณ์ไม่ค่อยจะดี แววตาเธอเย็นเจี๊ยบThe situation’s not looking good, your gaze is ice-cold.
เธอดูเนี้ยบ มาแบบพับเพียบYou look so polished, acting like a ‘proper lady’.
แต่เธอน่ะซัดเรียบ เงียบ ทำเอาฉันเครียด!But you’ve played them all in secret, and it’s making me so stressed!
จะมีความรักทั้งทีต้องเบรกเอี๊ยดEvery time I try to love, I have to screech to a halt.
สถานการณ์ไม่ค่อยจะดี แววตาเธอเย็นเจี๊ยบThe situation’s not looking good, your gaze is ice-cold.
เธอดูเนี้ยบ มาแบบพับเพียบYou look so polished, acting like a ‘proper lady’.
แต่เธอน่ะซัดเรียบ เงียบ ทำเอาฉันเครียด!But you’ve played them all in secret, and it’s making me so stressed!
อ้ายเอ้ย หาว่านางน้อยละแม่นสิบซู้Oh brother, you’re accusing me of having ten different lovers.
คันซาวคนซูพ้อชายใจหล่วงEven if I’ve met twenty men, they were all just deceptive.
มีแต่ล้วงน้อยละแม่นหลอกต้มThey only tried to take advantage and trick me.
ให้อีน้องนั้นหมองกะใจLeaving me with nothing but a heavy, broken heart.
พี่จ๋า น้องตามหาละอยู่น้อฮักแท้Darling, I’m just searching for a love that’s real.
อยู่ใสเด็น้อ พอให้น้องได้ครองคู่เฮียงไดWhere is it? I just want someone to walk by my side.
โอ้ เด้Oh, my…
เอาจั่งใด๋เด็น้อWhat should I do?
พ่อคนหล่อทั้งหลายWith all these handsome men around,
น้องเลือกบ่ได้อิหลีI really just can’t choose between them.
จะมีความรักทั้งทีต้องเบรกเอี๊ยดEvery time I try to love, I have to screech to a halt.
สถานการณ์ไม่ค่อยจะดี แววตาเธอเย็นเจี๊ยบThe situation’s not looking good, your gaze is ice-cold.
เธอดูเนี้ยบ มาแบบพับเพียบYou look so polished, acting like a ‘proper lady’.
แต่เธอน่ะซัดเรียบ เงียบ ทำเอาฉันเครียด!But you’ve played them all in secret, and it’s making me so stressed!
จะมีความรักทั้งทีต้องเบรกเอี๊ยดEvery time I try to love, I have to screech to a halt.
สถานการณ์ไม่ค่อยจะดี แววตาเธอเย็นเจี๊ยบThe situation’s not looking good, your gaze is ice-cold.
เธอดูเนี้ยบ มาแบบพับเพียบYou look so polished, acting like a ‘proper lady’.
แต่เธอน่ะซัดเรียบ เงียบ ทำเอาฉันเครียด!But you’ve played them all in secret, and it’s making me so stressed!
จะมีความรักทั้งทีต้องเบรกเอี๊ยดEvery time I try to love, I have to screech to a halt.
สถานการณ์ไม่ค่อยจะดี แววตาเธอเย็นเจี๊ยบThe situation’s not looking good, your gaze is ice-cold.
เธอดูเนี้ยบ มาแบบพับเพียบYou look so polished, acting like a ‘proper lady’.
แต่เธอน่ะซัดเรียบ เงียบ ทำเอาฉันเครียด!But you’ve played them all in secret, and it’s making me so stressed!
จะมีความรักทั้งทีต้องเบรกเอี๊ยดEvery time I try to love, I have to screech to a halt.
สถานการณ์ไม่ค่อยจะดี แววตาเธอเย็นเจี๊ยบThe situation’s not looking good, your gaze is ice-cold.
เธอดูเนี้ยบ มาแบบพับเพียบYou look so polished, acting like a ‘proper lady’.
แต่เธอน่ะซัดเรียบ เงียบ ทำเอาฉันเครียด!But you’ve played them all in secret, and it’s making me so stressed!
The English lyrics of ‘Eaaaddd’ explore the struggles of finding genuine love. D Gerrard creates a relatable anthem for anyone caught in the chaos of modern relationships.