Eden Lyrics (with English Meaning) — Amber’s | Koki Toyoshima
Amber’s delivers a powerful ballad about searching for paradise in all the wrong places. The lyrics tell the story of someone reaching for love that only brings punishment. Koki Toyoshima writes words of deep longing, while Yuya Saito and Ryuma Annaka create the haunting melody.
Released: April 2, 2026
Eden
Amber’s | Koki Toyoshima
Lyricist
豊島こうき
Composer
Yuya Saito, Ryuma Annaka
Eden Lyrics English Translation by Amber’s | Koki Toyoshima
Koki Toyoshima packs the poem with sharp physical details that mirror emotional pain. The narrator mentions biting their own lips instead of receiving kisses, and seeing themselves in withered flowers starving for affection. This author turns personal heartbreak into something universal through simple, striking images.
Yappari aisaretai toAfter all, I just wanted to be loved,
Kindan no kajitsu ni te o nobashita ganjigara me no batsu daso reaching for the forbidden fruit was a punishment that bound me tight.
Daremo inai heya niIn this room where no one else remains,
Chiisaku tsubuyaita tadaima ga hibikumy whispered ‘I’m home’ only echoes back.
Iitai koto ienai no moThe reason I can’t say what I want to,
Hasshoku no yoi kuchibiru no riyuu moand the reason my lips look so flushed,
Kisu janakute jibun de kamishimeta kara daisn’t from a kiss, but because I bit them myself.
Ai no rakuen nante shinjiteBelieving in some paradise of love,
Itai me mirun da yo naI’ve only ended up getting hurt.
Kabe ni kazatta omoide datte yugande mieruEven the memories hanging on the wall look distorted now.
Kimi no yasashii kao ni menjiteForgiving you for the sake of your kind face,
Kowai yume mirun da yo naI’ve only ended up having nightmares.
Konna kanashii yoru o ubatteSteal away this sorrowful night,
Sakasete edenand make my Eden bloom.
Kareta hana o miru toWhen I look at these withered flowers,
Jibun to kasanaru yoI see myself in them.
Utsumuite shimatte kawaisouIt’s so sad how they’ve hung their heads.
Aijou fusokuThey’re starved for affection.
Yumemite mo kodokuEven when I dream, I’m all alone.
Koufuku wa saite mo chiru saikuruHappiness is a cycle of blooming and then falling.
Katsubou no chuudokuI’m addicted to this longing.
Atarimae ni shinjiaeruIn a world where we can trust each other naturally,
Kanashimi mo itsuwari mo nai sekai dewithout any sadness or deception,
Nemuri ni tsukeru sonna ibasho o sagashiteI’m searching for a place where I can finally sleep.
Ai no fusen datte shinjiteBelieving that even love is just a failure,
Koraete iru namidaI’m holding back my tears.
Mukai no heya no futari no kage kasunde mieruThe shadows of the couple in the room across from me look blurred.
Kimi mo yasashii hito o enjiteYou’re playing the part of a kind person,
Tsukarete irun da yo naso you must be exhausted too.
Odayaka na kaze to honne nanteThings like a gentle breeze and true feelings,
Doko ni mo nain da nedon’t exist anywhere anymore.
Senmei ni oboete iruI remember it so vividly:
Te no ookisathe size of your hands,
Hada no nukumorithe warmth of your skin,
Kubisuji no nioiand the scent of your neck.
Komaru to hana o sawaru kuseYour habit of touching your nose when you’re troubled,
Suterarenai noI just can’t let it go.
Ai ni yotte nai toIf I’m not drunk on love,
Mou tatte irarenai yoI won’t be able to stay standing.
Kimi to rakuen wa kizukenai kotoThat I can’t build a paradise with you,
Wakatte irun da yo naI’ve known that all along.
Taguriyoseta akai ito datte hotsurete kieruEven the red thread of fate I pulled close is fraying and fading away.
Ai no rakuen nante shinjiteBelieving in some paradise of love,
Itai me mirun da yo naI’ve only ended up getting hurt.
Kabe ni kazatta omoide datte yugande mieruEven the memories hanging on the wall look distorted now.
Kimi no yasashii kao ni menjiteForgiving you for the sake of your kind face,
Kowai yume mirun da yo naI’ve only ended up having nightmares.
Hiroeta no wa subete uso dakeAll I could gather were lies.
Sayonara edenGoodbye, Eden.
Saigo kurai kimi ga tsugeteAt least say it yourself, for the final time.