Eden No Heya Lyrics Translation – Curry Rice | Saucy Dog

Saucy Dog presents ‘Eden No Heya’ from their album Curry Rice. Songwriter Shinya Ishihara composes both music and lyrics, creating a warm romantic atmosphere. The musician offers a sweet story about couples’ everyday moments.

Eden No Heya Lyrics Translation – Curry Rice | Saucy Dog
Released: November 19, 2025

Eden No Heya

Saucy Dog • From “Curry Rice”

Lyricist
Shinya Ishihara
Composer
Shinya Ishihara

Curry Rice’s Eden No Heya Japanese Lyrics English Meaning

Shinya Ishihara describes simple moments like an eyelash on a cheek becoming a symbol of love. The lyrics writer asks ‘what did you pray for?’ showing how small gestures create big meaning. This gentle love story talks about dancing, drinking, and stealing kisses in their paradise.

Hoppeta ni tsuita matsugeThere was an eyelash stuck on your cheek,
Yubi ni totte negaigoto waand as I picked it up to make a wish,
Futto tobashite niyaketa kao deyou blew it away with a grin,
Nani wo onegai shita noso tell me, what did you pray for?
Rainen mo sarainen moNext year and the year after that,
Kitto boku ga kimi no yoko niI’m sure I’ll be right there by your side.
Kore wo hanaseba anata shidai toIf I say this, you’ll probably tease me
Karakaisou dakedoby saying, “that depends on you.”
Kyuukyoku ni heibon na kouron waOur ultimately mundane arguments,
Kuusou to machigaisagashi mitai na naiyou deare like trying to spot mistakes in a fantasy.
Gomen ne tteSaying “I’m sorry,”
Tsuyome ni nigitta kimi no teI squeezed your hand a little tighter.
Odottari nondari koe dashiteDancing, drinking, and laughing out loud,
Hitogomi wo nuketara kisu wo shiyoulet’s steal a kiss once we escape this crowd,
Futari dake no rakuen dein a paradise made just for two.
SaaCome on,
Warattari tondari omoidashitelaughing, jumping, and remembering.
Hitotoki no yume nara itsu no hi moIf this is just a fleeting dream,
Kodomo de ii yoit’s fine to be like children any day,
Mada mou sukoshi dakejust for a little while longer.
Kisetsu wo kasaneru tabi niAs the seasons layer one upon another,
Atarashisa wo motomeru tabi niand every time we look for something new.
Ikitai tokoro mo tabetai mono moPlaces to go and things to eat,
Yamahodo yatte mitai kotothere are mountains of things I want to try,
Nomisugi wa chotto tsurai kedothough the hangovers are getting a bit tough.
Nijuuninenme no fuyu ni wa neIn the winter of the twenty-second year,
Kitto hoshi wo sagashi ni Furano madesurely we’ll go to Furano to search for stars.
Atomodori mo mou dekinai kuraiWe’ve fallen so deep we can’t turn back,
Muchuu ni natte itsu no ma ni kacompletely absorbed before we even knew it.
Funsui to hantai noOpposite the fountain,
Benchi de matteruwaiting on the bench,
Kimi no hanauta ni naritaiI want to become the song you hum,
Kitto itsukasurely, someday.
To tsuyome ni nigitta kimi no teWith that thought, I squeezed your hand tighter.
Odottari nondari koe dashiteDancing, drinking, and laughing out loud,
Hitogomi wo nuketara kisu wo shiyoulet’s steal a kiss once we escape this crowd,
Futari dake no rakuen dein a paradise made just for two.
SaaCome on,
Warattari tondari omoidashitelaughing, jumping, and remembering.
Hitotoki no yume nara itsu no hi moIf this is just a fleeting dream,
Surechigai mo surun dakedowe might miss each other sometimes, but
Boku to iyoustay with me.
KarakawanaideDon’t tease me,
Matsuge ni negai woas I make a wish on this eyelash.

Eden No Heya Music Video

‘Eden No Heya’ captures a relationship that is both ordinary and magical. The translation of ‘Eden No Heya’ lyrics explores the beauty of staying with someone through mundane and dreamlike moments.