Grupo Selectivo delivers a bold track with ‘Efectos Secundarios’ from their album Hopecore. Kevin Arellano pens the lyrics, while he collaborates with Cesar Jhoan Gastelum Osuna on the music. The song mixes a sharp narrative with a confident beat.

Released: January 29, 2026
EFECTOS SECUNDARIOS
Grupo Selectivo • From “HOPECORE”
EFECTOS SECUNDARIOS Lyrics Translation – HOPECORE Soundtrack
Kevin Arellano tells a story about staying focused amidst criticism. He mentions, ‘Fear doesn’t build dreams,’ highlighting the importance of resilience. The lyrics describe how negativity can hold people back, but he chooses to rise above it.
Oigo comentarios de unos cuantosI hear comments from a few people,
Más bien, variosor rather, from several of them,
Y el buzón de comentarios ya no estáand the comment box isn’t there anymore.
No veo necesario ganarme más adversariosI don’t see the need to make more enemies.
Son efectos secundarios que les danThese are the side effects they get
Por no tener sueños y metasfrom not having any dreams or goals.
Critican las de los demásThey criticize everyone else’s,
Quedaron en esa faceta y se empezaron a enfermargot stuck in that phase and started making themselves sick.
Siempre supe que era diferenteI’ve always known I was different,
Y con la mente más consciente que esa gentewith a mind more aware than those people’s.
No criticaba, al contrarioI didn’t criticize them; on the contrary,
Me motivaba y me ponía más eficienteit motivated me and made me more efficient.
Pensaba cómo traer de mi cabeza al presenteI figured out how to bring my thoughts into the present.
Todos mis deseos ya están por llegarAll my desires are about to arrive.
Ya no estoy en ceros, varios cumplí yaI’m not at zero anymore; I’ve already achieved several of them,
Y esto es Selectivoand this is Selectivo.
Y se fue, viejoAnd there it goes, man.
No me mezclo y menos con gente que le teme al fracasoI don’t mix around, especially not with people who fear failure.
El miedo no construye sueñosFear doesn’t build dreams.
Aunque los entiendo, se enfermaron, pero aquí ni al casoEven though I understand them, they made themselves sick, but that doesn’t matter here.
Aquí mala vibra no queremosWe don’t want any bad vibes here.
Siempre supe que era diferenteI’ve always known I was different,
Y con la mente más consciente que esa gentewith a mind more aware than those people’s.
No criticaba, al contrarioI didn’t criticize them; on the contrary,
Me motivaba y me ponía más eficienteit motivated me and made me more efficient.
Pensaba cómo traer de mi cabeza al presenteI figured out how to bring my thoughts into the present.
Todos mis deseos ya están por llegarAll my desires are about to arrive.
Ya no estoy en ceros, varios cumplí yaI’m not at zero anymore; I’ve already achieved several of them.
EFECTOS SECUNDARIOS Music Video
The translation of ‘Efectos Secundarios’ lyrics offers a powerful message about self-belief. Grupo Selectivo’s Hopecore track is a reminder to chase dreams without fear.