Ehsaan Tera Hoga Mujh Par Lyrics [with English Translation] | Hindi Song

Ehsaan Tera Hoga Mujh Par Song Lyrics [with English Translation] from Shammi Kapoor’s film Junglee is a beautiful Hindi Song.Mohammed Rafi sings the male track while female version is performed by Lata Mangeshkar.Hasrat Jaipuri is songwriter for Ehsan Tera Hoga Mujh Par track full lyrics.
Ehsan Tera Hoga Mujh Par Junglee lyrics meaning english

Song Name: Ehsan Tera Hoga Mujh Par – Male
Singer(s): Mohammed Rafi
Lyrics Writer(s): Hasrat Jaipuri
Actor(s): Shammi Kapoor, Saira Banu, Shashikala, Lalita Pawar, Anup Kumar, Azra., Asit Sen, Helen
Record Label: © 2019 Saregama

 

EHSAN TERA HOGA MUJH PAR SONG LYRICS | TRANSLATION

Ehsaan Tera Hoga Mujh Par
I’ll consider it a favor…
Dil Chahta Hai Woh Kehne Do
if you will let me tell you how I feel
Mujhe Tumse Mohabbat Ho Gayi Hai,
I’m in love with you
Mujhe Palko Ki Chaav Mein Rehne Do,
Let me remain in the shelters of our love
Ehsaan Tera Hoga Mujh Par,
I’ll consider it a favor.

Tumne Mujhko Hasna Sikhaaya Ho,
You are the one who taught me to laugh
Rone Kahoge Ro Lenge Ab
I’ll cry… if you ask me to
Aansoo Ka Hamaare Gham Na Karo
For my tears, do not grieve…
Woh Behte Hai To Behne Do
they flow, let them flow

Mujhe Tumse Mohabbat Ho Gayi Hai
I’m in love with you
Mujhe Palko Ki Chaav Mein Rehne Do
Give me the shelter of our love
Ehsaan Tera Hoga Mujh Par
It’ll be a favor to me.

Chaahe Banaa Do Chaahe Mitaa Do Hoo Aa,
Make me, if you will. Or destroy me…
Mar Bhi Gaye To Denge Duvayein
Even in death… I’ll wish you well

Udd Udd Ke Kahegi Khaak Sanam
Every fleck of dust from my remains will say…
Yeh Dard-E-Mohabbat Sehne Do
this heartburn in love, let me bear

Mujhe Tumse Mohabbat Ho Gayi Hai
For I’m in love with you
Mujhe Palko Ki Chaav Mein Rehne Do
Give me the shelter of our love
Ehsaan Tera Hoga Mujh Par
A favor it will be to me…

Dil Chahta Hai Woh Kehne Do
let me tell you what’s in my heart
Mujhe Tumse Mohabbat Ho Gayi Hai
I’m in love with you
Mujhe Palko Ki Chaav Mein Rehne Do
Let me remain in the shelters of your love
Ehsaan Tera Hoga Mujh Par
I’ll consider it a favor…