Eien Engine Lyrics Meaning – Kiteki Monologue | Okkaaa

okkaaa writes the lyrics, while jamin de jamin produces the music. Shinji Wakasa arranges the tune for Kiteki Monologue. The performer joins the producer and the arranger to launch a brand new version of the track.

Eien Engine Lyrics Meaning – Kiteki Monologue | Okkaaa
Released: November 27, 2024

Eien Engine

Okkaaa • From “Kiteki Monologue”

Lyricist
Jamin De Jamin, Okkaaa
Composer
Jamin De Jamin, Okkaaa, Shinji Wakasa

Eien Engine Lyrics Translation – Kiteki Monologue Soundtrack

okkaaa tells the story of a pilot diving onto a plane, wiping tears with the wind. The performer notes a line that reads ‘Remember your wonderful spirit’, which urges listeners to hold onto hope. The lyrics list the sad, lonely, radiant, and joyful versions of self, each flashing like a lightning strike.

Tobikomu ze hikoukiI’m diving in, straight onto the plane
Chansu wa mou nai zeThere won’t be another chance
Ryome wo tojiteClose both your eyes
Retouch yourselfRetouch yourself
Atsui hikari no naka de iki wo shiteI’m breathing inside the burning light
Mou ichidoJust one more time,
Chousupiido deat a lightning speed,
Tobitai no desuI really want to fly
Norikomu ze fukase enjin (ikuze)I’m boarding now, rev up the engine (let’s go)
Kaze de namida wo fuiteWipe away your tears with the wind,
Norikomu ze fukase enjinI’m boarding now, rev up the engine
Kaze wo matotte atarashii jibun ni naruClad in the wind, I’ll become a brand new version of myself,
Sore ga isshun no eienthat’s what an instant of eternity feels like
Kanashii watashiThe sad version of me,
Kurushii watashithe suffering version of me,
Asamashii watashithe wretched version of me,
Sabishii watashithe lonely version of me,
Utsukushii watashithe beautiful version of me,
Mabushii watashithe radiant version of me,
Tanoshii watashithe joyful version of me,
Atarashii watashithe brand new version of me
Daijoubu nugisuteteIt’s alright, just strip it all away,
Aishitai mirai dake wo mottecarry only the future that you want to love
Kudaranai sekai wo houri dashiteThrow away this worthless world,
Wasurenai de narasaseyodon’t forget, let it ring out,
Kimi dake no eienan eternity that belongs only to you
Daijoubu nugisuteteIt’s alright, just strip it all away,
Aishitai mirai dake wo mottecarry only the future that you want to love
Kudaranai sekai wo houri dashiteThrow away this worthless world,
Wasurenai de narasaseyodon’t forget, let it ring out,
Kimi dake no eienan eternity that belongs only to you
Naisu na kokoroiki wasurenai deDon’t forget that wonderful spirit of yours,
Omoide wa choudo ii kurai ga ii zeit’s better when memories are just the right amount
Kimi no kokoroiki wasurenai de wasurenai de yoDon’t you ever forget, don’t forget your spirit
Naisu na kokoroikiThat wonderful spirit,
Kaze wo matotteclad in the wind,
Omoide wa choudo iimemories are just right,
Atarashii jibun ni naruI’ll become a brand new version of myself
Naisu na kokoroikiThat wonderful spirit,
Sore ga isshun no eienthat’s what an instant of eternity feels like
Wasurenai de wasurenai de yoDon’t forget, don’t you ever forget
Naisu na kokoroiki wasurenai deDon’t forget that wonderful spirit of yours,
Omoide wa choudo ii kurai ga ii zeit’s better when memories are just the right amount
Kimi no kokoroiki wasurenai de wasurenai de yoDon’t you ever forget, don’t forget your spirit

Eien Engine Music Video

The track bursts with kinetic energy, and ‘Eien Engine’ lyrics are about self‑rebirth. ‘Eien Engine’ features okkaaa and is part of Kiteki Monologue.