Ek Zindagi Song Lyrics Translation | Angrezi Medium (Movie)

Ek Zindagi Song Lyrics from Angrezi Medium movie by Taniskaa Sanghvi & Sachin-Jigar with translation in English, filmed on Irrfan Khan & Radhika Madan. The songwriters for ‘Ek Zindagi Meri Lyrics’ are Jigar Saraiya & Kumaar, while Sachin-Jigar composed the amiable music.

Ek Zindagi Angrezi Medium lyrics translaation
Song Name: Ek Zindagi (Hindi)
Album: Angrezi Medium (2020)
Singer(s): Taniskaa Sanghvi
Lyrics Writer(s): Jigar Saraiya, Kumaar
Music Director(s): Sachin-Jigar
Music Video Features: Irrfan Khan, Radhika Madan
Record Label: © 2020 Super Cassettes Industries Private Limited

ANGREZI MEDIUM | EK ZINDAGI SONG LYRICS | ENGLISH TRANSLATION

Main To Baadlon Se Tur Jaungi,
Main To Apna Hi Sur Paungi,

I will fly across the clouds.
And I will sing to my tune.

Hai Jo Crazy-Crazy Sapne Mere,
Sare Chun’ke Main Bun Aungi,

All my crazy, crazy dreams.
I make into my one desire.

Haan Maana Is Duniya Ki Hoon Hi Nahin,
Main Apni Hi Duniya Banaungi,

I know that I don’t belong here.
I need to make my own life.

Ke Ek Zindagi Meri, Sau Khwahishan,
Haan Ek Zindagi Meri, Sau Khwahishan,
Main Poori, Main Poori, Main Poori Karaa,

I’ve got one life with hundreds of dreams.
Yes, I’ve got one life and hundreds of dreams.
And each one will come true.

Ek Zindagi Meri, Sau Khwahishan,
Main Jeena, Main Jeena, Main Puri Tarah.

I got one life and hundreds of dreams.
And I want to live each day pleasantly.

Oh! Oh!

Sabki Rok Hai, Tok Hai, Nok Hai Jhok Hai,
Par Dil Mein Phir Bhi Hope Hei, Haina!

There are so many obstacles in my path, and so many battles to fight.
But my heart beats with hope. Isn’t that right?

Life Thodi Hard Hai, Andekhe Card Hain,
Par Hum Bhi Toh Star Hain, Haina! Haan,

Life is a bit hard. Who knows what the future holds for me.
But I’m no less than a star. Is that not right?

Ho Maana Is Duniya Ki Hu Hi Nahin,
Main Apni Hi Duniya Banaungi,

I know I don’t belong here.
I need to make my own life.

Ek Zindagi Meri, Sau Khwahishan,
Ek-Ek Main Puri Karaan,
Ek Zindagi Meri, Sau Khwahishan,
Main Jeena, Main Jeena, Main Puri Tarah.

I’ve got one life and hundreds of dreams.
And I want to make each one come true.
I’ve got one life and hundreds of dreams.
I want to live pleasantly every day.