El Dueño De Lo Croky Lyrics English Translation — El Rey Del Dembow | El Alfa | Yaisel Lm

El Alfa, Yaisel LM, and Chael Produciendo join forces for ‘EL DUEÑO DE LO CROKY,’ a track from the album ‘EL REY DEL DEMBOW.’ The artists mix bold lyrics with an infectious beat, crafting a story of dominance and street life. Chael Eugenio Betances and Yaisel Manuel Erazo Coronado pen the words, while the trio collaborates on the music.

El Dueño De Lo Croky Lyrics English Translation — El Rey Del Dembow | El Alfa | Yaisel Lm
Released: September 7, 2023

EL DUEÑO DE LO CROKY

El Alfa | Yaisel Lm • From “EL REY DEL DEMBOW”

Lyricist
Chael Eugenio Betances, Emanuel Herrera Batista, Yaisel Manuel Erazo Coronado
Composer
Chael Eugenio Betances, Emanuel Herrera Batista, Yaisel Manuel Erazo Coronado, Chael Produciendo

EL DUEÑO DE LO CROKY Lyrics Translation El Alfa | Yaisel Lm | EL REY DEL DEMBOW

Yaisel LM declares, ‘I’m the master of the ‘Croks,’ the one moving the product.’ The lyricist uses the metaphor of ‘Croks’ to describe control and power, mixing street slang with clever wordplay. The song mentions bags of money, luxury cars, and sharp suits, creating a vivid picture of a high-stakes lifestyle.

¿Y quién ese tipo que cuando llega to’ el mundo se pone en para?Who’s that guy who makes everyone freeze when he arrives?
El dueño ‘e lo’ Croki’ (El que mueve el blanco)The master of the ‘Croks’, the one moving the product.
E’ saqueta de melone’ que deposito al bancoIt’s bags full of millions that I’m depositing in the bank.
El dueño ‘e lo’ Croki’ (El que mueve el blanco)The master of the ‘Croks’, the one moving the product.
E’ saqueta de melone’ que deposito al banco (Rrrum)It’s bags full of millions that I’m depositing in the bank.
Tiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiriTiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiri,
Tiri-tiri, ti, ti, tiritiri-tiri, ti, ti, tiri,
Tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, yohtiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, yoh.
Tiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiriTiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiri,
Tiri-tiri, ti, ti, tiritiri-tiri, ti, ti, tiri,
Tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, yohtiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, yoh.
Yo soy el dueño de los Croki’, el que te puso a hacer silicioI’m the master of the ‘Croks’, the one who made you beg for mercy.
Pa’ habla’ pila de m#erda de Dio’ e’ que te dan lo’ vicio’Your addictions only make you talk a load of tr#sh about God.
No tengo compromiso contigo, ¿cómo te explico?I don’t owe you anything, how do I explain it to you?
Que soy la vaina y a cualquiera el caco le reinicioI’m the real deal, and I’ll reset anyone’s head.
A nadie me le frizo, ni mamo pa’ que me den mi valorI don’t freeze up for anyone, and I don’t beg for my respect.
Por mi sudor fue que mi bendición Dio’ quisoGod willed my blessing because of my own hard work.
Te está’ escuchando raro, tiene’ a lo’ fan’ indeciso’You’re sounding strange, you’ve got the fans feeling unsure.
Ubica’ la nariz y te diste, y quedaste cenizo (Ay)You aimed for your nose and took a hit, now you’re looking like ashes.
Lo’ Croki’ son pa’ los pie’ y lo’ tiene en la nariz (En la nariz)The ‘Croks’ are for your feet, but you’ve got them in your nose.
Tiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiriTiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiri,
Lo’ Croki’ son pa’ los pie’ y lo’ tiene en la nariz (En la nariz)the ‘Croks’ are for your feet, but you’ve got them in your nose.
Tiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiTiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-ti,
Tiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiritiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiri.
Tiri-tiri, ti, ti, tiriTiri-tiri, ti, ti, tiri,
Tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, yohtiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, yoh.
Plo-plo, plo-plo, plo-plo, plo-ploPlo-plo, plo-plo, plo-plo, plo-plo,
Tirando un polvo arriba ‘e cuatro kilo’spreading the powder over four kilograms of weight.
Plo-plo, plo-plo, plo-plo, plo-ploPlo-plo, plo-plo, plo-plo, plo-plo,
Tu futuro e’ la capilla ‘e la Blandinoyour future is waiting at the Blandino funeral home.
La pinta la combino, el puro con el vinoI match my outfit perfectly, a cigar with my wine.
Rodando en alta mar, vestido ‘e lino, el Al PacinoSailing on the high seas in linen clothes, like Al Pacino.
Vuelta’ y maroma’, jolopeo’, robo’, atraco’Hustles and schemes, robberies, and stick-ups.
Un Suzuki y do’ pasola’, y sei’ tiguere’ con casco’One Suzuki and two scooters, with six street guys in helmets.
Tú ‘tá vivo porque a mí me da la gana y no hay demaYou’re only alive because I allow it, there’s no envy here.
Yo mando a la menor de Herrera a soplarte la ñ#maI’ll send a girl from the Herrera neighborhood to shut you down.
El dueño de lo’ código’, atento al hombre emblemaThe master of the street code, watch the man who’s an icon.
Gasto do’ mil millone’ como que e’ una cenaI spend two billion like it’s just a dinner.
El único león disfraza’o de gato, con una andoI’m the only lion disguised as a cat, I’m always on the move.
Mi competencia ‘tán en silla ‘e rueda’, e’ handicapMy competition is in wheelchairs, they’re handicapped.
Cuatro corte’, pastelito’, do’ empanada’ y medio quipeFour street snacks, little pastries, two empanadas, and half a ‘quipe’ meatball.
Vino Saturdino y me dijo que me quite (Yoh)Saturdino came by and told me to get out of the way.
Picho, corro, bateo, como OhtaniI pitch, I run, and I bat just like Ohtani.
No te quille’ cuando tú me vea’ en un PaganiDon’t get mad when you see me in a Pagani.
Trae la cuenta, que el loco va a pagani (Pagani)Bring the check, because this guy’s going to pay.
Trae la hookah, que el loco paganiBring the hookah, because the man is paying.
Lo’ Croki’ son pa’ los pie’ y lo’ tiene en la nariz (En la nariz)The ‘Croks’ are for your feet, but you’ve got them in your nose.
Tiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiriTiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiri.
Lo’ Croki’ son pa’ los pie’ y lo’ tiene en la nariz (En la nariz)The ‘Croks’ are for your feet, but you’ve got them in your nose.
Tiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiTiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-ti,
Tiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiritiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiri,
Tiri-tiri, ti, ti, tiritiri-tiri, ti, ti, tiri.
Tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, yohTiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, yoh.
El dueño ‘e lo’ Croki’ (El que mueve el blanco)The master of the ‘Croks’, the one moving the product.
E’ saqueta de melone’ que deposito al banco (Rrum)It’s bags full of millions that I’m depositing in the bank.
Tiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiriTiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiri.
Tiri-tiri, ti, ti, tiriTiri-tiri, ti, ti, tiri,
Tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, yohtiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, yoh.
Tiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiriTiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiri,
Tiri-tiri, ti, ti, tiritiri-tiri, ti, ti, tiri.
Tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, yohTiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, yoh.
Tiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiriTiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiri,
Tiri-tiri, ti, ti, tiritiri-tiri, ti, ti, tiri,
Tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, yohtiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, yoh.
Tiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiriTiri-tiri, ti, ti, tiri, tiri-tiri,
Tiri-tiri, ti, ti, tiritiri-tiri, ti, ti, tiri,
Tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, yohtiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, tiri-tiri, yoh.

EL DUEÑO DE LO CROKY Music Video

What does ‘EL DUEÑO DE LO CROKY’ mean? The lyrics celebrate success and resilience, with El Alfa leading the narrative. The track is a standout from ‘EL REY DEL DEMBOW,’ blending Dembow rhythms with confident storytelling.