El Rezado Lyrics Meaning (in English) — Roberto Tapia

Roberto Tapia brings a haunting story to life in ‘El Rezado,’ with lyrics by Luis Eduardo Campillo. The tune, crafted by Campillo and Ricardo Bobadilla, tells a chilling tale of a secret ritual. The song pulls you into a vivid scene where two women pray over a mysterious portrait.

El Rezado Lyrics Meaning (in English) — Roberto Tapia
Released: February 20, 2026

El Rezado

Roberto Tapia

Lyricist
Luis Eduardo Campillo
Composer
Luis Eduardo Campillo, Ricardo Bobadilla

El Rezado Lyrics Translation – Roberto Tapia

Luis Eduardo Campillo writes about a strange encounter in the early morning. The line, ‘They had pierced it with pins, and the women just kept on praying,’ creates a dark and mysterious atmosphere. The poet uses sharp details like candles and whispers to deepen the eerie mood.

Una vez de madrugada, venía del barrioOnce in the early morning, I was coming from the neighborhood,
Y en una casa escuché algo raroand in a house, I heard something strange.
Y enseguida con cuidado me fui acercandoAnd right away, I carefully approached,
Y por la rendija seguía mirandoand I kept watching through the crack.
Eran un par de comadres, tenían prendidas unas cuatro velasIt was a pair of close friends, they had about four candles lit,
Y un retrato estaban velandoand they were holding a vigil over a portrait.
Con la cabeza pa’bajo, con alfileres le habían clavadoWith the head facing down, they had pierced it with pins,
Y las comadres seguían rezandoand the women just kept on praying.
Y una le preguntabaAnd one would ask her,
Y la otra le contestaba “sí”and the other would answer ‘yes’.
Y una le preguntabaAnd one would ask her,
Y la otra le contestaba “sí”and the other would answer ‘yes’.
Ánimas, almas benditas, si fulanitos tanto me quierenSpirits, blessed souls, if so-and-sos love me so much,
No tengo aliento contra mujeres, están muy lejos, y de una vezI don’t have the breath to fight other women, they are very far away, and once and for all,
Que arrepentido venga a mis pies, que trabajando consiga platamay he come to my feet repentant, and may he get money by working.
Y que la traiga para la casa, siga, siga, pero, ay, amigaAnd may he bring it to the house, keep going, keep going, but, oh, my friend,
Ruega por él y nada le digas, aménpray for him and don’t tell him anything, amen.
Una vez de madrugada, venía del barrioOnce in the early morning, I was coming from the neighborhood,
Y en una casa escuché algo raroand in a house, I heard something strange.
Y enseguida con cuidado me fui acercandoAnd right away, I carefully approached,
Y por la rendija seguía mirandoand I kept watching through the crack.
Eran un par de comadres, tenían prendidas unas cuatro velasIt was a pair of close friends, they had about four candles lit,
Y un retrato estaban velandoand they were holding a vigil over a portrait.
Con la cabeza pa’bajo, con alfileres le habían clavadoWith the head facing down, they had pierced it with pins,
Y las comadres seguían rezandoand the women just kept on praying.
Y una le preguntabaAnd one would ask her,
Y la otra le contestaba “sí”and the other would answer ‘yes’.
Y una le preguntabaAnd one would ask her,
Y la otra le contestaba “sí”and the other would answer ‘yes’.
Ánimas, almas benditas, si fulanitos tanto me quierenSpirits, blessed souls, if so-and-sos love me so much,
No tengo aliento contra mujeres, están muy lejos, y de una vezI don’t have the breath to fight other women, they are very far away, and once and for all,
Que arrepentido venga a mis pies, que trabajando consiga platamay he come to my feet repentant, and may he get money by working.
Y que la traiga para la casa, siga, siga, pero, ay, amigaAnd may he bring it to the house, keep going, keep going, but, oh, my friend,
Ruega por él y nada le digas, aménpray for him and don’t tell him anything, amen.

El Rezado Music Video

‘El Rezado’ is about a hidden ritual and its powerful consequences. The lyrics offer a glimpse into a world of faith and desperation, sung by Roberto Tapia in Spanish.