Polo Nandez sings ‘El Roce De Tu Piel,’ a track from the album ‘Ni Ruido.’ Carlos Goñi writes the lyrics, while Juan Guevara and Felipe Guevara compose the music. The song tells a story of longing and the unforgettable touch of a past love.

Released: October 24, 2025
El Roce De Tu Piel
Polo Nandez • From “Ni Ruido”
El Roce De Tu Piel Lyrics Translation (from “Ni Ruido”)
The songwriter mentions a glass of whiskey and a different hotel, setting the scene for memories that won’t fade. ‘There’s no harder drug than the touch of your skin,’ the poet writes, comparing love to an addiction. The vivid descriptions pull you into the singer’s emotional state.
Un vaso de whisky, un hotel diferente,A glass of whiskey, a different hotel,
es más que suficiente para pensar en ti.is more than enough to make me think of you.
Una noche de mayo, con el mar a mi lado,A night in May, with the sea by my side,
es ya tarde y tus ojos siguen allí.it’s already late and your eyes are still there.
Y es que son ideales para perderse en ellos,They’re just perfect for getting lost in,
y es que uno no aprende ni vivo ni muertoand a person never learns, whether they’re living or dead.
son las seis de la tarde,It’s six in the evening,
toco enfrente del puerto,I’m performing right across from the harbor,
y no consigo sacarte de mí ni olvidarme de ti.and I can’t get you out of my head or forget about you.
Y es que no hay droga más duraThere’s really no drug that’s harder
que el amor sin medida.than a love without limits.
Es que no hay droga más dura que el roce de tu piel.There’s no harder drug than the touch of your skin.
Y es que no hay nada mejorAnd there’s really nothing better
que tener tu sabor corriendo por mis venas.than having your taste running through my veins.
Nada mejor que el roce de tu piel.Nothing’s better than the touch of your skin.
Y me siento desnudo enfrente del espejoAnd I feel naked in front of the mirror,
esperando que tú me digas el precio.waiting for you to tell me the price.
No tengo muy claro si lo puedo pagar,I’m not exactly sure if I can afford to pay it,
Recojo mis cosas, nena, vuelvo a mi hogar.so I’ll pack my things, baby, and go back home.
Nuestros corazones laten a la vez.Our hearts are beating as one.
Quién soy yo sin ti?Who am I without you?
Quién eres tu, quién?Who are you, who?
El ritmo de la noche viste mi cancion.The rhythm of the night dresses up my song.
Mejor cojo mis cosas, nena, mejor me voy.I’d better grab my things, baby, I’d better go.
Y es que no hay droga más duraThere’s really no drug that’s harder
que el amor sin medida.than a love without limits.
Es que no hay droga más dura que el roce de tu piel.There’s no harder drug than the touch of your skin.
Y es que no hay nada mejorAnd there’s really nothing better
que tener tu sabor corriendo por mis venas.than having your taste running through my veins.
Nada mejor que el roce de tu piel.Nothing’s better than the touch of your skin.
Hoy lucho y pierdo el sentidoToday I fight and lose my senses
por dormir esta noche en tus brazos.just to sleep in your arms tonight.
Hoy se perdio el equilibrioToday I’ve lost my balance,
y la balanza cayó de tu lado, mi amor. (BIS)and the scale tipped in your favor, my love.
Y es que no hay droga más duraThere’s really no drug that’s harder
que el amor sin medida.than a love without limits.
Es que no hay droga más dura que el roce de tu piel.There’s no harder drug than the touch of your skin.
El Roce De Tu Piel Music Video
The meaning of ‘El Roce De Tu Piel’ is the powerful hold of a past love. The lyrics describe how even the smallest reminders can bring back strong emotions.