En Kadhale Lyrics Translation — Nilakanta | Haricharan

Haricharan performs ‘En Kadhale’ from the album Nilakanta, with Madhurakavi’s lyrics and Mark Prashanth’s composition. Flight imagery defines this romantic melody about new love’s euphoric energy.

En Kadhale Lyrics Translation — Nilakanta | Haricharan
Released: November 27, 2023

En Kadhale

Haricharan • From “Nilakanta”

Lyricist
Madhurakavi
Composer
Mark Prashanth

Nilakanta’s En Kadhale Tamil Lyrics English Translation

Madhurakavi presents lightning bolts becoming wings for a firefly. The lyricist depicts a drawn paper heart gaining audible beats to show affection’s animating force.

Sirage Poonj SirageWings, flowering wings,
Nee Thandhai KaadhaleYou’ve given me love.
Parandhen Naan ParandhenI’ve flown, I’ve flown,
Ippodhu VaanileI’m in the sky now.
Min MinminikkuFor a tiny firefly,
Minnale Irakkaigalaai MaarividumLightning bolts turn into its wings.
Kadhalum VandhuvittalWhen love arrives like this,
Ottu Moththa NarambilumThrough every single nerve,
Paayudhu Uyire UyireIt flows, my life, my life,
Paruva MinsaarameLike a surge of youthful electricity.
En AnbeMy darling,
Uyire UyireMy life, my life,
Unnal UrchchagameI’m filled with joy because of you,
AaruyireMy precious soul.
Sirage Poonj SirageWings, flowering wings,
Nee Thandhai KaadhaleYou’ve given me love.
Parandhen Naan ParandhenI’ve flown, I’ve flown,
Ippodhu VaanileI’m in the sky now.
Mudhal Mudhal MannilInside the very first drop of rain
Vizhum Mazhaith ThulikkulleThat falls upon the earth,
Aruviyin PayanamThe journey of a waterfall
Adhu Thuvangudhu AnbeBegins right there, my love.
Vanavillai KaigalalWith my own hands,
Naan ThottuI’ve touched the rainbow
Vannangalai Alliye PoosugirenAnd I’m painting myself with its colors.
Chinnadhai SirikkumWhen you smile just a little,
Un MugamYour face
Aayiram PookkalaiThrows a thousand flowers
En Mel VeesudheAll over me,
En AnbeMy darling.
Adi Aayiram PookkalaiHey, a thousand flowers
En Mel VeesudheAre showering over me,
AaruyireMy precious soul.
Sirage Poonj SirageWings, flowering wings,
Nee Thandhai KaadhaleYou’ve given me love.
Parandhen Naan ParandhenI’ve flown, I’ve flown,
Ippodhu VaanileI’m in the sky now.
Haaaaa Haaa HaaaHaaaaa Haaa Haaa
Padhanisa PadikkumSinging musical notes,
Un Imaigalil ThudikkumMy heart is thumping within your eyelashes,
Irudhayam UyireMy life, my soul,
Adi Azhagiya ThimireHey, you beautiful, stubborn girl.
Vizhiyale VinmeenWith your eyes,
Nee PariththuYou’ve plucked the stars,
En UyiraiAnd you’ve made my soul
Joliththida VaiththayeShine so bright.
Nee VarindhaThe paper heart
Kagitha IdhayamYou’ve drawn,
Anbe AnbeMy love, my love,
Oosai VesudheIt’s starting to make a sound.
En AnbeMy darling,
Nee VarindhaThe paper heart you’ve drawn
Kagitha Idhayam ThudikudheIs beating now,
AaruyiraeMy precious soul.
Sirage Poonj SirageWings, flowering wings,
Nee Thandhai KaadhaleYou’ve given me love.
Parandhen Naan ParandhenI’ve flown, I’ve flown,
Ippodhu VaanileI’m in the sky now.

En Kadhale Music Video

Haricharan’s vocal performance traces love’s capacity to electrify existence, making En Kadhale lyrics translation essential for grasping its transformative metaphors.