En Kannai Konjam Paaru Lyrics Translation — Kaithi Kannayiram | A. L. Ragavan | K. Jamuna Rani

The duet ‘En Kannai Konjam Paaru’ from ‘Kaithi Kannayiram’ features singers K. Jamuna Rani and A. L. Ragavan. Lyricist A. Maruthakasi opens the song with a woman asking her lover to meet her gaze. This simple plea sets up her one-sided conversation.

En Kannai Konjam Paaru Lyrics Translation — Kaithi Kannayiram | A. L. Ragavan | K. Jamuna Rani

En Kannai Konjam Paaru

A. L. Ragavan | K. Jamuna Rani • From “Kaithi Kannayiram”

Lyricist
A. Maruthakasi
Composer
K. V. Mahadevan

Kaithi Kannayiram’s En Kannai Konjam Paaru Lyrics Translation

Her requests become more descriptive, comparing herself to a struggling vine needing support. She later warns that a hunter waits nearby, adding urgency to her words. The man only answers with playful, nonsensical sounds.

Aha En Kannai Konjam ParuAh, just look into my eyes
Un Kannai Athil SeruAnd let your eyes meet mine
En Kannai Konjam ParuAh, just look into my eyes
Un Kannai Athil SeruAnd let your eyes meet mine
Kannala Kannala KannalaWith your eyes, with your eyes, with your eyes
Innum MounamaAre you still so silent?
En Kannai Konjam ParuAh, just look into my eyes
Un Kannai Athil SeruAnd let your eyes meet mine
En Kannai Konjam ParuAh, just look into my eyes
Un Kannai Athil SeruAnd let your eyes meet mine
Kannala Kannala KannalaWith your eyes, with your eyes, with your eyes
Innum MounamaAre you still so silent?
Minnal Pole VanthayeYou came like a flash of lightning
En Nerinile E E ERight before my very eyes
Minnal Pole VanthayeYou came like a flash of lightning
En NerinileRight before my very eyes
Unnai EnniThinking of you
Nan Vadum IvvelaiyileI’m withering in this moment
Unnai EnniThinking of you
Nan Vadum IvvelaiyileI’m withering in this moment
En Innal Yavum TheeraTo make all my sorrows disappear
Oru Punnagaiyum VeesuJust cast a single smile my way
En Innal Yavum TheeraTo make all my sorrows disappear
Oru Punnagaiyum VeesuJust cast a single smile my way
En Meethinil Innum VarmamaDo you still hold this grudge against me?
Naisikki Sagapum Bagkusikku MakkusikkuNaisikki Sagapum Bagkusikku Makkusikku
Karapura Sigarakka KurraKarapura Sigarakka Kurra
En Kannai Konjam ParuAh, just look into my eyes
Un Kannai Athil SeruAnd let your eyes meet mine
En Kannai Konjam ParuAh, just look into my eyes
Un Kannai Athil SeruAnd let your eyes meet mine
Kannala Kannala KannalaWith your eyes, with your eyes, with your eyes
Innum MounamaAre you still so silent?
Tharai Mele ThindadumStruggling here upon the ground
Poongodiyenave E E EJust like a flowering vine
Tharai Mele ThindadumStruggling here upon the ground
PoongodiyenaveJust like a flowering vine
Thavikkindrean TharayoI’m floundering, won’t you offer
Un KarangalaiyeYour hands to me?
Thavikkindrean TharayoI’m floundering, won’t you offer
Un KarangalaiyeYour hands to me?
Thallathe En SollaiDon’t just dismiss my words
Idhu Sagasam IllaiThis is no bold pretence
Thallathe En SollaiDon’t just dismiss my words
Idhu Sagasam IllaiThis is no bold pretence
Thamatham SeiyalagumaHow can you keep delaying?
Naisikki Sagapum Bagkusikku MakkusikkuNaisikki Sagapum Bagkusikku Makkusikku
Karapura Sigarakka KurraKarapura Sigarakka Kurra
En Kannai Konjam ParuAh, just look into my eyes
Un Kannai Athil SeruAnd let your eyes meet mine
En Kannai Konjam ParuAh, just look into my eyes
Un Kannai Athil SeruAnd let your eyes meet mine
Kannala Kannala KannalaWith your eyes, with your eyes, with your eyes
Innum MounamaAre you still so silent?
Pullimanum IppothuEven the spotted deer now
Than Pashaiyile E E EIn its own language
Pullimanum IppothuEven the spotted deer now
Than PashaiyileIn its own language
Sollum Sethi KelayoWon’t you listen to the news it brings
Un KadhinileWith your own ears?
Sollum Sethi KelayoWon’t you listen to the news it brings
Un KadhinileWith your own ears?
Than Kanniyodu Vedan VanthuA hunter has come with his snare
Kaththirukkan IngeAnd he’s waiting right here
Than Kanniyodu Vedan VanthuA hunter has come with his snare
Kaththirukkan IngeAnd he’s waiting right here
Kavaniththu Paru Nee UsharSo pay attention and be warned
Naisikki Sagapum Bagkusikku MakkusikkuNaisikki Sagapum Bagkusikku Makkusikku
Karapura Sigarakka KurraKarapura Sigarakka Kurra
En Kannai Konjam ParuAh, just look into my eyes
Un Kannai Athil SeruAnd let your eyes meet mine
En Kannai Konjam ParuAh, just look into my eyes
Un Kannai Athil SeruAnd let your eyes meet mine
Kannala Kannala KannalaWith your eyes, with your eyes, with your eyes
Innum MounamaAre you still so silent?

En Kannai Konjam Paaru Music Video

The song maintains a playful tension between her earnest appeals and his silent deflections. Each of her metaphors is met with the same teasing non-response. The meaning of the ‘En Kannai Konjam Paaru’ lyrics is found in this charming negotiation for a single smile.