En Rojaa Neeye Lyrics English Translation — Kushi | Hesham Abdul Wahab | Madhan Karky
Hesham Abdul Wahab and Madhan Karky craft ‘En Rojaa Neeye’ for the album ‘Kushi.’ Their collaboration produces a vibrant anthem of romantic devotion. The track compares love to iconic cultural symbols like Mani Ratnam heroines and Kashmir.
Released: August 30, 2023
En Rojaa Neeye
Hesham Abdul Wahab | Madhan Karky • From “Kushi”
Lyricist
Madhan Karky
Composer
Hesham Abdul Wahab
Kushi’s En Rojaa Neeye Tamil Lyrics English Meaning
Madhan Karky structures verses around contrasting imagery. One line pairs heroic identity with a partner’s role, another references Bharathiyar’s poetry about boundless unity. Karky uses direct questions to build emotional intensity.
Aara Un PeraIs ‘Aara’ your name?
Veredo OoraOr are you from a different town?
Unnale SoodaBecause of you, it’s heating up.
Endhan KashmeeraMy ‘Kashmir’ is burning.
Aara Un PeraIs ‘Aara’ your name?
Veredo OoraOr are you from a different town?
En NenjukkulleInside my heart,
Yedhoo Koalarathere is some chaos.
En Roja NeeyaAre you my Rose?
En Uyire NeeyaAre you my Life?
En Anjali NeeyaAre you my Anjali?
Geethanjali NeeyaAre you Geethanjali?
En Roja NeeyaAre you my Rose?
En Uyire NeeyaAre you my Life?
En Anjali NeeyaAre you my Anjali?
Geethanjali NeeyaAre you Geethanjali?
En Kadalil Alai PayumWaves are flowing in my ocean.
Or Mouna Ragam NeedhaneYou are that silent melody.
Katru Veliyidai EllamEverywhere in the breezy expanse,
Nam Iruvar Parandhu Sellathanejust the two of us are flying away.
Nan Nayagan AnalIf I become the hero,
En Nayagi Needhaneyou’re my heroine.
Nan Ravanan AnalIf I become Ravana,
En Eezhame Needhaneyou are my ‘Eezham’.
Hey Oonnalum Oo SolluHey, say yes.
Oo Oonalum Oo SolluEven if you hesitate, just say yes.
Ok KanmaniyeOkay, my darling.
En Roja NeeyaAre you my Rose?
En Uyire NeeyaAre you my Life?
En Anjali NeeyaAre you my Anjali?
Geethanjali NeeyaAre you Geethanjali?
En Roja NeeyaAre you my Rose?
En Uyire NeeyaAre you my Life?
En Anjali NeeyaAre you my Anjali?
Geethanjali NeeyaAre you Geethanjali?
Edhirgala PallaviyaAre you a melody of the future?
Isai Serkkadha Kavidhai VariyaOr a verse of poetry that music hasn’t touched?
Kuzhal Yasikkum PuyalaAre you a storm playing the flute?
Nizhal Nesikkum Uyirin NizhalaOr the shadow that my soul’s shadow loves?
Kashmeeril Pon PaniyaAre you the golden mist in Kashmir?
Aiviralile Aggini KaniyaOr a fire fruit held in five fingers?
Koor Theettiya VizhiyaAre your eyes sharpened like blades?
En Mel Modhum VennilavoliyaAre you the moonlight crashing into me?
Indha Van Megam Yar EndruAsking who this sky cloud is,
Identity through partnership defines the En Rojaa Neeye lyrics translation. This Tamil love song frames adoration as existential necessity. Listeners seeking lyrics meaning find a fusion of personal and mythological devotion.